Glossary entry

Japanese term or phrase:

生存特許

English translation:

alive patent

Added to glossary by Dr. M. S. Niranjan
Dec 4, 2019 16:12
4 yrs ago
4 viewers *
Japanese term

生存特許

Japanese to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
I am working on an academic paper on innovation. Part of the paper deals with patents, a subject I am not familiar with. In this particular section, the discussion centers on 生存特許 vs. 権利が消滅した特許 (patents for which patent rights have expired?). I assume that 生存特許 means roughly an active, or valid, patent, but am not sure, and also don't know how to best refer to this in English.

Any help is sincerely appreciated.
Proposed translations (English)
4 alive patent
Change log

Dec 9, 2019 08:00: Dr. M. S. Niranjan Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

alive patent

I find that patent attorneys talk about a patent or a patent application that is alive or dead. The meaning may be slightly different for a patent from that for a patent application.
You may find some hints from the reference below.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search