Glossary entry

Japanese term or phrase:

派遣元 & 派遣先

English translation:

manpower agency & client

Added to glossary by Gabriel Mendoza
Jun 14, 2010 07:22
13 yrs ago
8 viewers *
Japanese term

派遣元 & 派遣先

Japanese to English Law/Patents Human Resources
The context in which these words occur involves two parties, a manpower agency and a company receiving the manpower support. I'm not sure how to translate the latter properly. 派遣元=agency, 派遣先=?
References
FYI

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

manpower agency & client

These can be expressed in a compact and natural manner in Japanese. But in English, I think I would refer to them as manpower agency and its client. You could define what the client is and then refer to it as the client after that point.
Peer comment(s):

agree izziS
5 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! This is the best fit for the document I'm translating. More power to you! :)"
2 hrs

dispatched worker destination/worker placement destination

- I think the word “destination” can be used for “先.”

- I feel that “dispatched worker destination” or “worker placement destination” can express the term depending on the context.

- “Placement” is defined as 職業紹介 (Shogakukan J-E Dictionary)

- The派遣元 in your case is the manpower agency which does the recruiting for other companies.

- The派遣先 is the company to where the recruited personnel are sent to (dispatched) or placed.

http://ja.wikipedia.org/wiki/労働者派遣事業
労働者派遣(ろうどうしゃはけん)とは、雇用形態のひとつ。事業主(派遣元という)[In your particular case, it is the manpower agency.]

労働者派遣の内、派遣先企業での直接雇用を前提とする形態。
Something went wrong...
3 hrs

stuff supplying agency & destination company

文脈により変わってくると思います。

派遣先 company where you are dispatched
派遣先 host company
派遣先 Destination Company
派遣先 transfer locations | host company | Destination Company
派遣先 transfer locations
派遣先会社 companies to which employees are transferred
派遣先会社 destination company
派遣先会社 Destination Company
派遣先到着 arrival at the destination

派遣元責任者 person responsible within the company that supplied the dispatched worker
派遣元責任者 Responsible Person Acting for the Dispatching Undertaking
派遣元管理台帳 Management Record of Dispatching Undertaking
当該派遣元事業主 the operator of the dispatching undertaking concerned
前項の派遣元管理台帳 management record referred to in the preceding paragraph
派遣元事業主」という hereinafter "dispatching operator"
「派遣元の事業」という referred to as "dispatching undertaking"
派遣元事業主に通知する notify the operator of the dispatching undertaking

http://trans.glova.jp/index.php
Something went wrong...
7 hrs

recruiter & recruitee

There were already quite a few suggestions made but I would simply say 派遣元 as a person or company doing the recruiting of personnel and 派遣先 as a person or an entity at the receiving end of the recruiting.
Something went wrong...

Reference comments

41 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search