Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
抜てきに次ぐ抜てき
English translation:
climbing up the socilal ladder by leaps and bounds
Added to glossary by
humbird
Oct 31, 2004 06:25
19 yrs ago
1 viewer *
Japanese term
抜てきに次ぐ抜てき
Japanese to English
Social Sciences
History
This is the title of a chapter of a book describing the early years in the life of Gen. Curtis LeMay. I'm sorry I don't have more context to go by. I believe it means something on the order of "The Second Choice" or "Second in Line", but I was wondering if there is a more common translation for this apparently idiomatic phrase.
Proposed translations
(English)
4 +1 | climbing up the socilal ladder by leaps and bounds | humbird |
5 +1 | promotion after promotion in a spectacular manner | Nobuo Kawamura |
5 | continuous promotion | SenQ |
3 +2 | rapid promotion | snowbees |
Proposed translations
+1
16 hrs
Japanese term (edited):
���Ă��Ɏ������Ă�
Selected
climbing up the socilal ladder by leaps and bounds
抜擢(抜てき)means promotion if used in passive form as people seldom promote themselves (unless they are in a forefront of job-related comepetion. Though as you know promotion is usually under the context of new product marketing introduction or something of that nature).
So you have to be "selected" to get "promoted", then what the Japanese word says occur, that is 抜擢(抜てき). Gen. LeMay was selected and promoted to get to the highest in military social ladder, as 抜てきに次ぐ抜てき, that he did not do by himself to himself.
Instead of using "promoted" or "selected", I would use this expression. In sum, he climbed the US Military ladder to the top real quick.
Off the topic ---- I have a strong feeling against this name, as I believe he was the perpetrator of the Tokyo Carpet Bombing that killed tons of thousand of innocent civilians.
So you have to be "selected" to get "promoted", then what the Japanese word says occur, that is 抜擢(抜てき). Gen. LeMay was selected and promoted to get to the highest in military social ladder, as 抜てきに次ぐ抜てき, that he did not do by himself to himself.
Instead of using "promoted" or "selected", I would use this expression. In sum, he climbed the US Military ladder to the top real quick.
Off the topic ---- I have a strong feeling against this name, as I believe he was the perpetrator of the Tokyo Carpet Bombing that killed tons of thousand of innocent civilians.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Susan. Your explanation is most helpful given the context and type of document I am currently working on. Political sensitivities aside, you may be interested to know that the author survived the fire bombing of Fukui City when he was 12 years old, and is writing a short account of LeMay's military career and the events that led up to his crafting of the incediary bombings of the Japanese mainland. Pretty interesting stuff. Thanks again! "
1 hr
Japanese term (edited):
���Ă��Ɏ������Ă�
continuous promotion
for example: someone is promoted continuous because of his abilities.
+1
2 hrs
promotion after promotion in a spectacular manner
It is more than a series of promotions. It has to be of sansational nature.
+2
19 hrs
Japanese term (edited):
���Ă��Ɏ������Ă�
rapid promotion
The web states that he did not attend West Point, but war brought him rapid promotion and increased responsibilities. Is this the matter the asker is referring to?
Peer comment(s):
agree |
Kurt Hammond
: agree with this one.
1 hr
|
neutral |
humbird
: Yes, it is this man. Gen. Lemay is. He was very racially biased person.
2 hrs
|
agree |
Jenelle Davenport
2 hrs
|
Something went wrong...