Glossary entry (derived from question below)
Nov 1, 2007 14:01
16 yrs ago
Japanese term
ぷるるん
Japanese to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
The word is used in ぷるるん肌, an effect given by a health food drink.
Any help would be appreciated.
Any help would be appreciated.
Proposed translations
(English)
4 +1 | supple skin | Shannon Morales |
4 | Increased skin elasticity | sideo |
2 | skin like baby's butt cheeks | seika |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
supple skin
For the right effect, I'd probably say "soft, supple skin."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all!"
13 mins
skin like baby's butt cheeks
or just "moist skin"....
(though baby's butt cheeks won't go ぷるるん…)
(though baby's butt cheeks won't go ぷるるん…)
19 mins
Increased skin elasticity
ぷるるんは「触るとぷるぷると揺れはじく」ような弾力性があるということだと思います。ですからぷるるん肌はelasticityが高い、つまりこの製品を使用するとskin elasticityが高くなるということだと理解します。
Something went wrong...