Glossary entry

Japanese term or phrase:

担保権を設定する

English translation:

To grant a security interest

Added to glossary by T.B.
Oct 16, 2012 14:00
11 yrs ago
Japanese term

担保権を設定する

Japanese to English Bus/Financial Finance (general)
I have a question relating to a personal project rather than a job.

In a Bond Issue Agreement, I'm using "collateral" for 担保.

So am I right in thinking that 担保権 would be "collateral warranty" or is there a better term in the field?

Any help appreciated.

Thank you,

Nick
Proposed translations (English)
3 +1 To grant a security interest
Change log

Nov 7, 2012 19:45: T.B. Created KOG entry

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

To grant a security interest

Depending on the context, other verbs will be used in place of "grant," e.g., "to take a security interest."

Definition of security interest:

A legal claim on collateral that has been pledged, usually to obtain a loan. The borrower provides the lender with a security interest on certain securities/assets which can be repossessed in the event that timely obligation payments are not met.
http://www.investopedia.com/terms/s/security-interest.asp#ax...

http://www.businessdictionary.com/definition/security-intere...
http://agreements.realdealdocs.com/Security-Agreement/SECURI...
Peer comment(s):

agree Vladyslav Golovaty
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search