Glossary entry

Japanese term or phrase:

工具専用ライン化

English translation:

Create/Develop Specialized Line for Tools

Added to glossary by Yumico Tanaka (X)
May 27, 2009 04:13
14 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

工具専用ライン化

Japanese to English Tech/Engineering Engineering (general) company strategy
Context:
工具専用ライン化をデファクトで進める。

Creating a tools-only line (to develop) as a de facto.
これでいいでしょうかね?

専用化、ライン化、適正化など、前に出たような感じもするので調べようとしたら、日本語ではあいうえお順に並んでないので探しづらいですね。なにかいい探し方はありますか?ご存知の方教えてください。 

Discussion

cinefil May 27, 2009:
専用ライン? 工具生産にのみ使う生産ラインということですか?
Yumico Tanaka (X) (asker) May 27, 2009:
そうですね。 TinaさんのDevelopでその問題も解決すると思います。ご意見
ありがとうございました。
Shimpei Shimizu (X) May 27, 2009:
"Changing the line into" の方が良いのでは? 専用ラインを作っているのではなくて、現在のラインを専用ラインに変化させているのでは?

Proposed translations

9 mins
Selected

Create/Develop Specialized Line for Tools

Develop a specialized Line for tools as de facto.

「~化」と言うのは日本語では便利ですが、英語では動詞で表現するしかないですね。ちなみに私は「専用化、ライン化、適正化」を "specialize, create Line, correct/rectify/make appropriate" と訳しています。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Tina さん!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search