This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 29, 2006 08:00
17 yrs ago
Japanese term

無視し読み飛ばすこと

Japanese to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Mobile Station
In the following context,
移動機が対応できないビット数である場合、このオーディオチャンクを無視し読み飛ばすこと
can I translate このオーディオチャンクを無視し読み飛ばすこと into "this audio chunk should be ignored" instead of translating 読み飛ばす explicitly.

Discussion

casey Dec 29, 2006:
Definitely. "should be ignored and skipped" is redundant and unnecessary.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search