Glossary entry

Japanese term or phrase:

飴細工

English translation:

candy sculpting; candy art

Jul 1, 2004 14:54
19 yrs ago
Japanese term

飴細工

Japanese to English Other Cooking / Culinary
Could you please tell me what this term is in English? In the dictionary it's 'wheat-gluten figures', but that doesn't make sense. Is there a special term? Is it some kind of pastry?
Thank you!

Proposed translations

+4
27 mins
Japanese term (edited): ���׍H
Selected

candy sculpting; candy art

It's a Japanese traditional art of making various figures out of candy. It also refers to such candies. You can say "candy sculpting", "candy art", "candy sculpture" or "candy figures".
Peer comment(s):

agree Kurt Hammond
21 mins
Thank you.
agree Mike Maynerich : 金太郎飴とかのことでしょう?
24 mins
金太郎飴も飴細工に含めることもあるようですが、通常は飴に色をつけて人間や動物、花などをかたどったものを指すようです。
agree Linden Tree LS
2 hrs
Thank you.
agree Minoru Kuwahara : 昔、地元の祭りの屋台でよく見たのは「べっ甲あめ」でしたがこれも飴細工といえるんでしょうかね。http://www.ne.jp/asahi/aoki/amezaiku/bekko.htm
2 days 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you everyone for the answers and comments!"
+3
11 mins
Japanese term (edited): ���׍H

Candy figure/Candy art

Better to see the reference than to read the explanation here.
A figure made of Japanese traditional candy. Often seen in a stall
of a Japanese festival, also a kind of street performance.
Peer comment(s):

agree shhogg : I would probably insert the word "edible" in front. See the website www.amezaiku.com for both Japanese and English descriptions, history and pictures.
24 mins
Thank you.
agree Mike Maynerich : All are indeed edible but especially the big ones are just for show and no one really eats them so I don't think you would need to insert "edible"; it's subsumed in the original meaning of the word, "candy."
52 mins
Thank you
agree Minoru Kuwahara : applying several different ways. -
2 days 3 hrs
べっこう飴のも飴細工に含まれると思います。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search