Glossary entry

Japanese term or phrase:

マウンドアップ

English translation:

"mound-up"

Added to glossary by Anita Kobayashi
Apr 23, 2005 09:08
19 yrs ago
Japanese term

マウンドアップ

Japanese to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
一般的に、歩道は車道よりも1段、およそ15〜25cm高くなっています。こういった歩道を「マウンドアップ」といいます。
Proposed translations (English)
2 +3 "mound-up" sidewalk

Discussion

Anita Kobayashi Apr 23, 2005:
I never came across this term, however, it gets more than 7000 googles. It generally means "small hill". I found a page with a drawing, where you can see the "mound-up" being a curve. http://www.markko.com/trellis.html
Anita Kobayashi Apr 23, 2005:
I never came across this term, however, it gets more than 7000 googles. It generally means "small hill". I found a page with a drawing, where you can see the "mound-up" being a curve.
Non-ProZ.com Apr 23, 2005:
akoba 111 san: 'mound-up' is a technical term?

Proposed translations

+3
1 hr
Japanese term (edited): �}�E���h�A�b�v
Selected

"mound-up" sidewalk

"mound-up" in the meaning of "heightened". Since in Japan, most sidewalks are only marked by a white line, the heightened sidewalk is something special, however,in Europe or America this kind of side-walk is normal. To emphasize that this kind of sidewalk is something special in Japan I would use the romaji version of マウンドアップ.
Peer comment(s):

agree Kurt Hammond
38 mins
thank you
agree snowbees : To satisfy both the author and audience: mound-up (or raised) sidewalks.
15 hrs
thanks
agree Minoru Kuwahara : probably proper conceptually. -
2 days 6 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a lot"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search