Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
トンボ表示
English translation:
Show Crop Marks / show cropping
Added to glossary by
Anu
Feb 3, 2005 06:37
19 yrs ago
Japanese term
トンボ表示
Japanese to English
Other
Computers: Software
Screen Displays
Entire sentence: コピー・切り取り・貼り付け・クリアボタン、トンボ表示/非表示チェックボタン
This is related to the Screen (UI) display.
Does anyone know the exact English equivalent for "トンボ表示"?
This is related to the Screen (UI) display.
Does anyone know the exact English equivalent for "トンボ表示"?
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
20 mins
Japanese term (edited):
�g���{���
Selected
Show Crop Marks / show cropping
トンボ are little marks sometimes shown as crosshairs which help to know the edge of printing. See the reference for an idea of what this is.
"Copy/cut/past/clear button show/hide crop marks check button"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 13 mins (2005-02-03 07:50:41 GMT)
--------------------------------------------------
Agree w/ Mikito¥'s comments. Last year I performed a back-translation of an Adobe InDesign CS manual and in that it was consistently referred to as ¥"crop¥" marks or ¥"cropping¥".
Cropping can refer to cutting down an image to size, but this indicates that it is also regularly used to define the range to be printed.
"Copy/cut/past/clear button show/hide crop marks check button"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 13 mins (2005-02-03 07:50:41 GMT)
--------------------------------------------------
Agree w/ Mikito¥'s comments. Last year I performed a back-translation of an Adobe InDesign CS manual and in that it was consistently referred to as ¥"crop¥" marks or ¥"cropping¥".
Cropping can refer to cutting down an image to size, but this indicates that it is also regularly used to define the range to be printed.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Everybody! All the answers were helpful.."
-1
7 mins
Japanese term (edited):
�g���{���
Register marks
These are so-called because the marks resemble dragonflies (tombou).
They are the "cross-hair"-like marks that appear at the edges of a commercially printed item.
They are the "cross-hair"-like marks that appear at the edges of a commercially printed item.
Peer comment(s):
disagree |
Maynard Hogg
: The same reference calls these "crop marks" http://glossary.ippaper.com/default.asp?req=glossary/term/51...
1 hr
|
11 mins
Japanese term (edited):
�g���{���
register mark display
register mark display
化粧断裁の大きさを指定したり,重ね合わせの見当に使うのが,トンボである。位置の基準を示すトンボには,コーナー(角)トンボとセンタートンボがある(図1)。コーナートンボは2本の平行線で構成される。1本のラインは,製本の段階で化粧断ちをするために使われる仕上がり線である。仕上がり線の外側にあるもう1本のラインは,製版処理に必要な面を示す製版寸法線を示す。そのほかに,製本のために使われ,紙の折り位置を示す折りトンボもある。ちなみに,トンボは英語でregister markという。
化粧断裁の大きさを指定したり,重ね合わせの見当に使うのが,トンボである。位置の基準を示すトンボには,コーナー(角)トンボとセンタートンボがある(図1)。コーナートンボは2本の平行線で構成される。1本のラインは,製本の段階で化粧断ちをするために使われる仕上がり線である。仕上がり線の外側にあるもう1本のラインは,製版処理に必要な面を示す製版寸法線を示す。そのほかに,製本のために使われ,紙の折り位置を示す折りトンボもある。ちなみに,トンボは英語でregister markという。
28 mins
Japanese term (edited):
�g���{���
トンボ表示/非表示 -> Show/hide crop marks
As far as I understand "register mark" is used for printing over a specific area. "Crop mark" indicates the area to be cropped.
My Illustrator 8 (the de facto DTP standard tool) has "Crop Marks" function, and the same function is called "トンボ" in my Illustrator 10 Japanese version. Ho hum... ;-)
My Illustrator 8 (the de facto DTP standard tool) has "Crop Marks" function, and the same function is called "トンボ" in my Illustrator 10 Japanese version. Ho hum... ;-)
Peer comment(s):
neutral |
Maynard Hogg
: http://www.marrak.com/prepress.html talks about "register and corner marks". I assume that the latter are トンボ.
1 hr
|
here's something interesting: http://glossary.ippaper.com/default.asp?req=glossary/term/49... It basically tells that "corner mark" and "crop mark" re the same
|
9 hrs
Japanese term (edited):
�g���{���
Register marks
These are so-called because the marks resemble dragonflies (tombou).
They are the "cross-hair"-like marks that appear at the edges of a commercially printed item.
They are the "cross-hair"-like marks that appear at the edges of a commercially printed item.
Something went wrong...