Glossary entry

Japanese term or phrase:

タスク毎のメモリ使用率への出力項目

English translation:

output item memory usage rate per task

Added to glossary by Hirohisa Oda
May 18, 2003 14:07
21 yrs ago
Japanese term

タスク毎のメモリ使用率への出力項目

Japanese to English Other Computers: Software Software
Windowの「編集条件」の画面に出てきます。

Proposed translations

23 mins
Selected

output item memory usage rate per task

"項目" is generally translated as "item" in computer lingo; alternate translation would be 'subject".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much"
41 mins

Required output item(s) per task for memory usage rate

Although I entered a translation for this previously, there is another understanding of the Japanese expression.
Something went wrong...
8 days

The output items for memory usage rate per task.

タスク毎のメモリ使用率への出力項目
The output items for memory usage rate per task.

I think this is the output items for the rate of usage of memory for each task.
Something went wrong...
12 days

Output parameters for memory utilization by task

This looks like either a prompt or a description of screen content. If a prompt, it asks how to output memory utilization by task (e.g. what areas of memory). If a description, it says that this is where the parameters being used would be listed.

I and my colleagues in software-related translation usually translate 項目 as parameter(s). I originally thought that inappropriate here, but considering the type of screen in question, I think it is the correct translation.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search