Glossary entry

Japanese term or phrase:

反応によって得られる芳香族ポリカーボネートの単独重合体および共重合体

English translation:

homopolymer(s) and copolymer(s) of aromatic polycarbonate obtained by (a/the) reaction

Added to glossary by jsl (X)
Oct 3, 2002 01:52
21 yrs ago
Japanese term

単独重合体および共重合体

Japanese to English Science Chemistry; Chem Sci/Eng chemistry
反応によって得られる芳香族ポリカーボネートの単独重合体および共重合体

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

homopolymer(s) and copolymer(s) of aromatic polycarbonate obtained by (a/the) reaction

単独重合体 = ホモポリマー: homopolymer
共重合体 = コーポリマー: copolymer
芳香族ポリカーボネート: aromatic polycarbonate

The expressions "obtained by a reaction" and "obtained by the reaction" both seem to be formal, as below:

http://www.solvaychlorinatedinorganics.com/market/applicatio... 0,5522,-_EN-1000045-1000007,00.html
http://dspace.dial.pipex.com/town/parade/rbd41/ammonia.htm

http://www.sharonsherbalshops.com/w_z_inci_names .htm
http://www.j-chrom-sci.com/abstracts/2001/july/280-yu.htm

In Google, plural forms get more examples than singular counterparts (860 vs. 481), so "homopolymers and copolymers" may be more formal.
Peer comment(s):

agree amit vats
5 hrs
thanks
agree Craig Hills : Yes, without a doubt
1 day 4 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
10 mins

homopolymer and copolymer

standard stuff.
Peer comment(s):

neutral Maynard Hogg : If it's so standard, where are the URLs?
2 hrs
www.google.com for you! :> besides, I've done a few translations on polymerization in the past.
agree Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
3 hrs
agree amit vats : you must mention the independent homopolymer and copolymer.
5 hrs
I didn't think that deep :P thanks
agree SHineno
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search