Glossary entry

Japanese term or phrase:

取引有力

English translation:

top client, top customer

Added to glossary by Shawn Burke
Feb 25, 2009 00:53
15 yrs ago
Japanese term

取引有力

Japanese to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
the full phrase is 取引有力カスタマーにおける平均

I found the term business magnet but it doesn't seem to fit here...
I believe the meaning is customers (the customer here is a company) that that a lot of business is done with but are there any good one word phrases?

Thank you!

Proposed translations

2 hrs
Selected

top client

another idea. This is what I'm most used to hearing in English offices.

取引有力カスタマーにおける平均 ---> the average among (our) top clients
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I went with something similar to what you suggested just a little more detailed and my client seems to prefer the word "customer" - "customer with the highest sales share" - but your suggestion got me on the right track! thanks! "
4 mins

frequent customer

frequent customer, preferred customer
Something went wrong...
20 mins

transaction potent customer

有力 here might have a meaning of potential or likelihood.
Just a guess.
Something went wrong...
2 hrs

valuable potential customer (or client)

Another idea.
Something went wrong...
5 hrs

high(est) prospects

That's how I understood.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search