Glossary entry (derived from question below)
Jul 20, 2006 22:40
17 yrs ago
Japanese term
とまどる
Japanese to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
ベースライン整備にとまどり、本格的なAPI接続作業開始が遅れた
How would this be translated? Is this a variant of 戸惑う?Also, Is there kanji for this word?
Thanks.
How would this be translated? Is this a variant of 戸惑う?Also, Is there kanji for this word?
Thanks.
Proposed translations
(English)
5 +3 | てまどる | miyot |
4 | とまどい | yuzouren |
4 | 手間取る | Yasu Hosomatsu |
3 | とどまり | casey |
2 | be confounded | V N Ganesh |
Proposed translations
+3
41 mins
Selected
てまどる
I think it's a typo for てまどる (手間取る).
That would make sense in the context.
That would make sense in the context.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
33 mins
Japanese term (edited):
とまどり
とまどい
戸惑い と思います。 戸惑う
59 mins
とどまり
This has to be a typo for とどまり. This would mean that they're stuck on baseline improvements (or maintenance, depending on the context) which kept them from starting full-fledged work on the API connection when they wanted to.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-20 23:44:12 GMT)
--------------------------------------------------
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=�Ƃǂ܂�&word_in2=���...
Example 4 is particularly colorful. :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-20 23:44:12 GMT)
--------------------------------------------------
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=�Ƃǂ܂�&word_in2=���...
Example 4 is particularly colorful. :)
Note from asker:
Lol, Casey |
1 hr
手間取る
I agree with Miyot. It should be てまどる (「手間取る」) meaning they took longer time than expected -- as in 仕事に思ったより手間取り。On the other hand, とまどう (「戸惑う」) (bewildered) sounds like these engineers were lost, blindsided and did not have a clue as to what they should do -- not something engineers would admit.
Peer comment(s):
neutral |
casey
: Your answer is the same as Miyot's. If you agree then you should comment on his post, not make a new one.
8 mins
|
5 hrs
be confounded
confound/mix up/perplexed
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-07-21 04:32:58 GMT)
--------------------------------------------------
戸惑う - be puzzled:be perplexed
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-07-21 04:32:58 GMT)
--------------------------------------------------
戸惑う - be puzzled:be perplexed
Something went wrong...