Glossary entry

Japanese term or phrase:

せん断熱

English translation:

shear heat OR shear-heat

Added to glossary by Troy Fowler
Jan 13, 2005 07:54
19 yrs ago
Japanese term

せん断熱

Japanese to English Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
-----------------
ボディ塗装の工程で出た水や溶剤を多く含む「塗装カス」を、特別なスクリューを使用して高速で練るときに発生する、せん断熱を利用して粉末に。これは製鉄高炉で鉄をつくる際の原料(還元剤)として利用されます。また、粉にするときのエネルギーがとても少ない方法です。
-----------------
What is せん断熱? "Shreading heat"?
Also, what would be the correct translation of 練る?

Thanks!

Discussion

Andreas Yan Jan 13, 2005:
���� here means forging.

Proposed translations

+3
50 mins
Japanese term (edited): ����f�M
Selected

shear heat OR shear-heat

Heat caused by shear forces acting on a (viscous) material.
Peer comment(s):

agree Andreas Yan
12 mins
agree conejo
10 hrs
agree sumc
1 day 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
1 hr
Japanese term (edited): ����f�M

Mix

Not sure about the first term but 練る here is probably just "mix"
as in コンクリートを練る. I doubt it means 'forge' because we're not talking about liquid metal, just byproducts of the painting process.
the first term I am not sure but possibly refers to friction heat or that sort of thing?
Peer comment(s):

agree conejo : Yes--練る is definitely talking about mixing here
9 hrs
disagree Maynard Hogg : Nothing to do with せん断熱. Yes, I know the poster asked more than one question.
13 hrs
Something went wrong...
3 hrs

shearing heat

Descriptively speaking it is "heat from shearing operation" hence shearing heat.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search