Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
atto di successione
German translation:
Bescheinigung über die Erbfolge / Erbfolgeurkunde
Added to glossary by
Sabine Wimmer
Apr 23, 2013 19:38
11 yrs ago
5 viewers *
Italian term
atto di successione
Italian to German
Law/Patents
Law (general)
Recht
soweit ich das verstanden habe, ist dies kein normaler Erbschein wie man ihn in Deutschland kennt. mir ist aber nicht ganz klar, worum es sich handelt, und ich bin leider nicht fündig geworden.
Danke schon jetzt für Eure Tipps
Sabine
Danke schon jetzt für Eure Tipps
Sabine
Proposed translations
(German)
4 +1 | Erbschein | Ruth Kalmund |
3 | Erbfolgeurkunde | Regina Eichstaedter |
Change log
Apr 24, 2013 20:41: Sabine Wimmer Created KOG entry
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
Erbschein
Der Erbschein nach dt. BGB wird im IT häufig als "certificato successorio" bezeichnet. Aber auch der "atto di successione" ist ein Erbschein. Wenn du Zweifel hast, wie ist denn der Kontext? Gruß Ruth
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2013-04-23 20:27:59 GMT)
--------------------------------------------------
Hast du denn gar keinen Kontext? Es könnte unter Umständen auch um eine Urkunde/Bescheinigung gehen, aus der irgendeine Übertragung (eines Vermögenswertes/Immobilie usw.), beispielsweise auf einen Erben, hervorgeht. Aber auch ein spärlicher Kontext wäre schon ein Hinweis ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-04-23 20:50:13 GMT)
--------------------------------------------------
Habe nochmals recherchiert. Ich bin jetzt fast sicher, dass es sich um eine "Bescheinigung über die Erbfolge" handelt. Gibt es z. B. auch in Frankreich, dort gibt es auch nicht den typischen Erbschein, wie ihn das dt. Recht kennt. Da wird dann durch einen Notar die "Erbeneigenschaft" eines Erben festgestellt. Dazu muß der Betroffene eine Reihe von Dokumenten vorlegen: Sterbeurkunde, Familienbuch, Personenstandsurkunde, aus der das Verwandtschaftsverhältnis hervorgeht, sowie die testamentarischen Verfügungen und eine Vermögensaufstellung. Dann kann eine Bescheinigung über die Erbfolge ausgestellt werden. Das könnte möglicherweise gemeint sein, da auch der Begriff "Successione" eher auf Erbfolge hindeutet. Was meinst du, könnte das passen?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-04-23 21:08:15 GMT)
--------------------------------------------------
Dann loggen wir den jetzt ein, oder? Buona notte!
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2013-04-23 20:27:59 GMT)
--------------------------------------------------
Hast du denn gar keinen Kontext? Es könnte unter Umständen auch um eine Urkunde/Bescheinigung gehen, aus der irgendeine Übertragung (eines Vermögenswertes/Immobilie usw.), beispielsweise auf einen Erben, hervorgeht. Aber auch ein spärlicher Kontext wäre schon ein Hinweis ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-04-23 20:50:13 GMT)
--------------------------------------------------
Habe nochmals recherchiert. Ich bin jetzt fast sicher, dass es sich um eine "Bescheinigung über die Erbfolge" handelt. Gibt es z. B. auch in Frankreich, dort gibt es auch nicht den typischen Erbschein, wie ihn das dt. Recht kennt. Da wird dann durch einen Notar die "Erbeneigenschaft" eines Erben festgestellt. Dazu muß der Betroffene eine Reihe von Dokumenten vorlegen: Sterbeurkunde, Familienbuch, Personenstandsurkunde, aus der das Verwandtschaftsverhältnis hervorgeht, sowie die testamentarischen Verfügungen und eine Vermögensaufstellung. Dann kann eine Bescheinigung über die Erbfolge ausgestellt werden. Das könnte möglicherweise gemeint sein, da auch der Begriff "Successione" eher auf Erbfolge hindeutet. Was meinst du, könnte das passen?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-04-23 21:08:15 GMT)
--------------------------------------------------
Dann loggen wir den jetzt ein, oder? Buona notte!
Reference:
http://www.mailand.diplo.de/Vertretung/mailand/it/04/Rechtsangelegenheiten/Merkblatt__Erbschein.html
Note from asker:
Hallo Ruth, genau darin bestehen meine Zweifel, denn ich kenne den Erbschein eigentlich als certificato successrio (und nichgt als atto di succesione) Das Problem ist, das ich im Grunde keinen richtigen Kontext habe, um zu verstehen ob es wirklich ein Erbschein ist oder nicht. Lieben Gruß |
Nein, dummerweise nicht. Ich dachte eigentlich, der Begriff "atto di successione" möglicherweise genau definiert ist, (so wie ein Erbschein im Deutschen auch genau definiert ist) und ich damit weiterkomme. (d.h. z. B. irgendwo eine Definition zu finden ist, ob certificato successorio und atto di successione Synonyme sind oder nicht). |
Das ginge in Richtung der Vermutung die ich aufgrund meiner Recherchen auch bekommen habe (gerade auch wegen der Successione). Ich hatte sogal mal einen ital. "Erbschein" quasi nur eine eidestaatlichen Versicherung war, daher auch der Anfangsverdacht dass es völlig unterschiedliche Formen geben könnte. Bescheinigung über die Erbfolge gefällt mir gut, ich danke dir recht herzlich für deine tolle Hilfe. Lieben Gruß e buona notte Sabine |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke Dir nochmal. Danke auch an Regina deren Antwort ja Ruhts Antwort insoweit bestätigt (Bescheinigung über die Erbfolge)"
14 hrs
Erbfolgeurkunde
Eigentlich spricht man von "dichiarazione di successione"; sobald diese gemacht wurde, wird diese Urkunde ausgestellt, auf der alle Erben und alle Anteile an dem Erbe aufgeführt sind.
Die Anmeldung geschieht mit einem eigens hiefür auszufüllenden Formular dichiarazione di successione in dem die Erbschaft durch Verzeichnung eines Stammbaums unter Beilegung der diesbezüglichen (beglaubigt ins italienische übersetzten) Urkunden bzw. eines etwaigen Testaments und der Katasterauszüge erfolgt.
Die Anmeldung geschieht mit einem eigens hiefür auszufüllenden Formular dichiarazione di successione in dem die Erbschaft durch Verzeichnung eines Stammbaums unter Beilegung der diesbezüglichen (beglaubigt ins italienische übersetzten) Urkunden bzw. eines etwaigen Testaments und der Katasterauszüge erfolgt.
Something went wrong...