Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Lichtanlage vs. Lichtsystem
German answer:
Lichtanlage=nur Geraet, Lichtsystem=system, Geraet und Anlage inkl.
Added to glossary by
Yasutomo Kanazawa
Jun 2, 2009 15:53
14 yrs ago
German term
Lichtanlage vs. Lichtsystem
German
Tech/Engineering
Engineering (general)
Beleuchtung
Hallo!
Können die beiden synonym verwendet werden? Oder ist die Lichtanlage immer nur Teil eines Licht-/Beleuchtungssystems?
Mir geht es im Speziellen um:
*Light System* (z.B.: Metal Halide Light System)
als Teil eines Lichtmasten
Ist das nun die Lichtanlage, das Lichtsystem oder eben egal, also beides.
MTIA
Können die beiden synonym verwendet werden? Oder ist die Lichtanlage immer nur Teil eines Licht-/Beleuchtungssystems?
Mir geht es im Speziellen um:
*Light System* (z.B.: Metal Halide Light System)
als Teil eines Lichtmasten
Ist das nun die Lichtanlage, das Lichtsystem oder eben egal, also beides.
MTIA
Change log
Jun 12, 2009 12:18: Yasutomo Kanazawa Created KOG entry
Responses
18 mins
Selected
Lichtanlage=nur Geraet, Lichtsystem=system, Geraet und Anlage inkl.
Mein Vorschlag.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
6 hrs
Kommt auf den Kontext an.
Beide Ausdrücke "Beleuchtungsanlage" und "Beleuchtungssystem" werden manchmal synonym verwendet. Aber eigentlich beschreibt "System" die Art und Weise, wie das Licht erzeugt wird, während "Anlage" die feste Installation bedeutet.
Discussion
Statt "Lichtsystem" würde ich Beleuchtungssystem und statt "Lichtanlage" Beleuchtungsanlage sagen.