Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Rechter Richter, richte recht: Gott ist Richter, du bist Knecht
Turkish translation:
Adil hakim, adaleti bul, Allah Hakim, sen ise kul.
Added to glossary by
Ömer Maraş
Mar 24, 2011 14:08
13 yrs ago
1 viewer *
German term
Rechter Richter, richte recht: Gott ist Richter, du bist Knecht
German to Turkish
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Rechter Richter, richte recht: Gott ist Richter, du bist Knecht.
--------
Soru: Güzel bir Türkçe karşılık var ben aramak. Sağolun Meslektaşlarım.
--------
Soru: Güzel bir Türkçe karşılık var ben aramak. Sağolun Meslektaşlarım.
Proposed translations
(Turkish)
5 +3 | Adil hakim, adaleti bul, Allah Hakim, sen ise kul. | Ömer Maraş |
Change log
Mar 24, 2011 14:08: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Mar 25, 2011 15:58: Ömer Maraş Created KOG entry
Proposed translations
+3
13 mins
Selected
Adil hakim, adaleti bul, Allah Hakim, sen ise kul.
bul-kul uyumu olsun diye belirttim. hem bir de "Hakim" ile Allah'ın "Hükmü veren, hakim gibi davranan" ismine de değindim.
Note from asker:
Çok sağolun Ömer Bey. Selamlar |
Peer comment(s):
agree |
Binnur Tuncel van Pomeren
: çok hoş!
52 mins
|
teşekkürler.
|
|
agree |
Attila Azrak
: Elinize, dilinize sağlık!
1 hr
|
sağolun..
|
|
agree |
avicenna
: Dört dörtlük olmuş, tebrikler...
2 hrs
|
Ömer errötet unter all dem Lob..
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "
**********************************
ÖNEMLİ AÇIKLAMA:
=============
GENEL OLARAK: Yanıtları değerlendirirken, elbette ki bağlama, kişisel tümce, sözcük beğenilerimize göre de karar veriyoruz bazen diye düşünüyorum. Bu durumda ilgili soruya katkısı olan meslekdaşlarımızın yanıtları da doğru olabilir, kanımca. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. Zaman ayırmak, kafa patlatmak, işini bölmek...
Bunların hepsi önemli özverilerdir.
Ayrıca: Kaynak aramasında, bu ve benzer sorular bulunduğunda, doğaldır ki herkes kendi beğendiği karşılığı kullanacaktır. Demeden edemedim.
^^Most helpful^^ denmiş ABD’li site kurucuları tarafından.
Herşeye rağmen: GERÇEKLER KİŞİDEN KİŞİYE DEĞİŞEBİLİR, BELGEDEN BELGEYE DE DİYENLERDENİM.
*************************************
Eskerrik asko
***********"
Discussion
Demeden edemedim