Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
"das gewisse etwas"
Spanish translation:
una nota especial,un cierto caracter...
Added to glossary by
Elena Garc (X)
Feb 26, 2004 12:04
20 yrs ago
1 viewer *
German term
"das gewisse etwas"
German to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
Hola a todos! El texto es un fragmento de un libro de fotografía:
Dabei sind es vor allem die kleinen Dinge, die den Unterschied ausmachen: Schon das Beugen eines Knies, das Recken eines Kinns oder das Hochziehen einer Augenbraue bringt völlig neue Formen und Charaktere hervor und gibt den Bildern das gewisse Etwas – sie sind ausdrucksstark und lebendig.
Gracias por vuestro tiempo!
Saludos
Silvia
Dabei sind es vor allem die kleinen Dinge, die den Unterschied ausmachen: Schon das Beugen eines Knies, das Recken eines Kinns oder das Hochziehen einer Augenbraue bringt völlig neue Formen und Charaktere hervor und gibt den Bildern das gewisse Etwas – sie sind ausdrucksstark und lebendig.
Gracias por vuestro tiempo!
Saludos
Silvia
Proposed translations
(Spanish)
5 | una nota especial,un cierto caracter... | Elena Garc (X) |
4 +2 | el toque de distinción | David Armada |
5 | ese toque (especial) | Ana Fernandez |
Proposed translations
1 hr
Selected
una nota especial,un cierto caracter...
saludos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos!
Saludos
Silvia"
+2
3 mins
el toque de distinción
Es lo que se me ocurre
Peer comment(s):
agree |
Katrin Zinsmeister
: En este contexto, me parece lo que tiene que ir.
2 hrs
|
agree |
Josef Vollmann
3 hrs
|
3 hrs
ese toque (especial)
ese toque (especial) que las hace expresivas y vivas.
Something went wrong...