Glossary entry

German term or phrase:

Bereithaltung zum Abruf oder zum Online-Zugang

Spanish translation:

ponerlas a disposición para ser accesadas o para ser preluadas (reproducidas) en otras páginas

Added to glossary by cameliaim
Feb 19, 2006 17:00
18 yrs ago
2 viewers *
German term

Bereithaltung zum Abruf oder zum Online-Zugang

German to Spanish Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright Haftungshinweis
Viene en el aviso legal de una web:

Diese Webseiten unterliegen urheber Schutzrechten. Eine Vervielfältigung, Verbreitung, Bereithaltung zum Abruf oder zum Online-Zugang (Übernahme in andere Webseiten)...ist nur nach vorheriger schriftlicher Zustimmung zulässig.

Gracias por anticipado.
Proposed translations (Spanish)
3 +1 estas páginas ...

Proposed translations

+1
30 mins
Selected

estas páginas ...

...ponerlas a disposición para ser accesadas o para ser preluadas (reproducidas) en otras páginas

ya que son pág web, abrufen sería accesarlas (teclear el www...). Para Online-Zugag, teniendo en cuenta la explicación entre parántesis, diría yo reproducirlas en otras webs. Suerte.
Peer comment(s):

agree Herbert Schuster
17 hrs
Gracias y saludos, Schreib.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search