Glossary entry

German term or phrase:

Durchbruchzeit/Durchdringzeit

Croatian translation:

Vrijeme prodora/vrijeme propuštanja

Added to glossary by V&E-Team
Jun 26, 2016 20:54
7 yrs ago
1 viewer *
German term

Durchbruchzeit/Durchdringzeit

German to Croatian Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Handschuhmaterial
Nitrilkautschuk, 0,35 mm, Durchbruchzeit >8 Stunden
Angaben zum Handschuhmaterial [Art/Typ, Dicke, Durchdringzeit/Tragedauer, Benetzungsstärke]:

U čemu je razlika između ova dva pojma? I kako se točno kaže na hrvatskom?
Hvala!

Discussion

V&E-Team (asker) Aug 2, 2016:
oba su odg točna .

Proposed translations

1 day 10 hrs
Selected

Vrijeme prodora/vrijeme propuštanja

Vrijeme koje je potrebno da neka kemikalija prodre kroz rukavicu kod testiranja.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hvala"
1 day 16 hrs

vrijeme permeacije ili probijanja/vrijeme propuštanja

prema normi DIN EN 374, 3. dio, vrijeme permeacije ili probijanja /vrijeme propuštanja kemikalije kroz materijal zaštitne rukavice (koje vrijedi kao vrijeme nošenja rukavice)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search