Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
rondier
néerlandais translation:
wachtronde
Added to glossary by
Michel Bruggeman
Oct 30, 2011 11:46
12 yrs ago
1 viewer *
français term
rondier
français vers néerlandais
Technique / Génie
Télécommunications
document sur une société produisant des équipements de communication
"...un reseau radio de communication et un système d’alarme PTI avec localisation et rondier par balises actives."
"...un reseau radio de communication et un système d’alarme PTI avec localisation et rondier par balises actives."
Proposed translations
(néerlandais)
3 +1 | wachtronde | Roy vd Heijden |
3 | bewaker | Roel Verschueren |
Proposed translations
+1
9 heures
Selected
wachtronde
"Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : Saint-Hubert - Detentiecentrum : Communicatienet via geïntegreerde radio met geolocalisatie en wachtronde + bescherming van afgezonderde werknemers"
« Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
SAINT-HUBERT - Centre de Détention : Réseau de communication par radio intégré avec géolocalisation et rondier + protection du travailleur isolé »
(http://www.publictendering.com/bda/2010/BDA_2010-10-12.pdf)
Vgl.: De Nachtwacht - La Ronde de nuit
--------------------------------------------------
Note added at 1 dag1 uur (2011-10-31 13:37:05 GMT)
--------------------------------------------------
Nog een voorbeeld:
« Dans chaque secteur l'usage de la technologie est distinct, des applications métiers doivent être intégrées, des fonctions et applications téléphoniques (rondier, serveurs alarmes, DATI...) sont ainsi proposées en fonction des usages et des normes en vigueur dans ces différents secteurs. »
(http://www.aastra.be/cps/rde/xchg/SID-77E3C2EB-A395A41B/fr-b...
"In elke sector is het gebruik van de technologie verschillend, bedrijfseigen toepassingen moeten worden geïntegreerd, telefonische functies en applicaties (wachtronde, alarmservers, contact center, …) worden aangeboden in functie van de gebruiken en gangbare normen in die verschillende sectoren."
(http://www.aastra.be/cps/rde/xchg/nl-be/hs.xsl/16163.htm)
benaming : Saint-Hubert - Detentiecentrum : Communicatienet via geïntegreerde radio met geolocalisatie en wachtronde + bescherming van afgezonderde werknemers"
« Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
SAINT-HUBERT - Centre de Détention : Réseau de communication par radio intégré avec géolocalisation et rondier + protection du travailleur isolé »
(http://www.publictendering.com/bda/2010/BDA_2010-10-12.pdf)
Vgl.: De Nachtwacht - La Ronde de nuit
--------------------------------------------------
Note added at 1 dag1 uur (2011-10-31 13:37:05 GMT)
--------------------------------------------------
Nog een voorbeeld:
« Dans chaque secteur l'usage de la technologie est distinct, des applications métiers doivent être intégrées, des fonctions et applications téléphoniques (rondier, serveurs alarmes, DATI...) sont ainsi proposées en fonction des usages et des normes en vigueur dans ces différents secteurs. »
(http://www.aastra.be/cps/rde/xchg/SID-77E3C2EB-A395A41B/fr-b...
"In elke sector is het gebruik van de technologie verschillend, bedrijfseigen toepassingen moeten worden geïntegreerd, telefonische functies en applicaties (wachtronde, alarmservers, contact center, …) worden aangeboden in functie van de gebruiken en gangbare normen in die verschillende sectoren."
(http://www.aastra.be/cps/rde/xchg/nl-be/hs.xsl/16163.htm)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfecte suggestie, Roy! Daar zal Roel het ook mee eens zijn! Bedankt!"
3 heures
bewaker
nu ik je context iets beter ken:
"...un reseau radio de communication et un système d’alarme PTI avec localisation et rondier par balises actives."
" ... een radiocommunicatienetwerk en een PTI alarmsysteem met plaatsaanduiding en bewaking door actieve radiobakens."
--------------------------------------------------
Note added at 9 uren (2011-10-30 21:00:00 GMT)
--------------------------------------------------
bewaker/bewaking
"...un reseau radio de communication et un système d’alarme PTI avec localisation et rondier par balises actives."
" ... een radiocommunicatienetwerk en een PTI alarmsysteem met plaatsaanduiding en bewaking door actieve radiobakens."
--------------------------------------------------
Note added at 9 uren (2011-10-30 21:00:00 GMT)
--------------------------------------------------
bewaker/bewaking
Note from asker:
Idd Roel, het is in die richting, maar het woord wordt zowel gebruikt voor het systeem als de persoon die dus de ronde doet. vb. *Fourniture d’équipements rondier, * Travailleur isolé (PTI), rondier, localisation INDOOR/OUTDOOR (localisation par bornes actives et GPS), cryptage * Installation de système rondier * 4 portatifs rondier (toestellen vr de bewaker?) * - 7 portatifs PTI rondier, 45 badges rondier enz. Bedankt vr je medewerking alvast! |
Discussion
Voor enkele gevallen waarin het woord voorkomt kan 'sondering' idd passen, maar niet wanneer het verwijst naar de persoon die de ronde doet.
Iets meer context misschien: het gaat om een systeem voor 'rondebewaking' in gevangenissen. Maar een juiste omschrijving van die functie (of systeem vind of ken ik niet (in 1 catchy woord), buiten het algemene 'bewaker'. Patrouilleur lijkt me wel een zeer sterk gallicisme.
balise = baken
hoe die twee samenhoren weet ik nog niet.
Mocht na 'rondier' een komma staan, zou ik al verder kunnen.
Staat in het origineel een komma Michel?