Dec 17, 2009 16:30
14 yrs ago
1 viewer *
French term

halage et contre-halage

French to Dutch Social Sciences Ships, Sailing, Maritime historical
Il y avait souvent deux chemins, l’un de halage et l’autre de contre halage sur l’autre rive.
Jaagpad en trekpad?

Reference comments

2 hrs
Reference:

Uit een scheepvaartglossarium:

Contre-halage : chemin de service placé sur l'autre rive du canal que le chemin de halage. Moins utilisé que ce dernier, le chemin de contre-halage occupe une emprise de servitude moins large, de l'ordre de 3 à 4 mètres, alors que le halage occupe une bande large d'environ 8 mètres (nous parlons ici de l'emprise de servitude, et non du chemin seul. Cette emprise comprend aussi le talus et le fossé de drainage, s'il y en a un). En rivière canalisée, il est généralement absent, de même qu'en râcles, où le chenal de navigation longe une rive. Le chemin de contre-halage était utilisé surtout à l'époque, et sur certains canaux, où les bateaux étaient halés à la bricole par un homme de chaque côté.

Halage is volgens mij inderdaad het jaagpad. "Tegenjaagpad" (contre-halage) geeft 55 hits, maar bijna uitsluitend van Belgische sites uit de juridische sfeer. Zou dus kunnen gaan om een letterlijke vertaling uit het Frans.
Note from asker:
Ik wens hiervoor alsnog punten toe te kennen, maar vind geen knop ervoor. Ik vraag het na bij Proz.
Peer comments on this reference comment:

agree zerlina : on apprend des choses!
4 hrs
agree Roel Verschueren : volledig mee eens
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search