Glossary entry (derived from question below)
Frans term or phrase:
mettre en musique
Nederlands translation:
handen en voeten geven
Added to glossary by
hirselina
This question was closed without grading. Reason: Antwoord elders gevonden
Apr 18, 2007 16:12
17 yrs ago
Frans term
mettre en musique
Frans naar Nederlands
Kunst en literatuur
Idioom / spreekwoorden / gezegden
Je cherche un traduction du sens figuré de l'expression "mettre en musique". Normalement le sens me semble être celui de "concrétiser", "mettre en oeuvre", mais dans mon contexte, le sens reste vague.
Voici la phrase: "Elle a déclaré que l'important était d'avoir un premier ministre qui soit capable de mettre en musique un projet."
J'avais pensé à "een project handen en voeten te geven", traduction qui a l'avantage d'être imagée. Qu'en pensez-vous?
Voici la phrase: "Elle a déclaré que l'important était d'avoir un premier ministre qui soit capable de mettre en musique un projet."
J'avais pensé à "een project handen en voeten te geven", traduction qui a l'avantage d'être imagée. Qu'en pensez-vous?
Proposed translations
(Nederlands)
5 | tot stand brengen | Sherefedin MUSTAFA |
3 | op poten zetten | Tineke Pockelé |
Change log
Aug 2, 2007 13:22: hirselina Created KOG entry
Proposed translations
15 min
tot stand brengen
...
45 min
op poten zetten
"... die een project ook (daadwerkelijk) op poten kan zetten."
Een optie?
Een optie?
Discussion