Glossary entry

French term or phrase:

à la source

Dutch translation:

vanaf de bron

Added to glossary by Ingeborg Aalders
Mar 24, 2009 14:54
15 yrs ago
French term

à la source

French to Dutch Other General / Conversation / Greetings / Letters
Ces ressources peuvent être reprises sur le site de la Présidence en direct et à la source dans les quatre langues du site.

Het gaat over beelden die via life streaming beschikbaar zijn. Ze kunnen echter ook op de website beschikbaar worden gesteld. Ik kan niks maken van "en direct et à la source". Voor "en direct" twijfel ik tussen "life" of "rechtstreeks", maar voor "à la source" vind ik helemaal niks nuttig in deze context.
Proposed translations (Dutch)
5 +4 direct vanaf de bron
Change log

Mar 31, 2009 06:23: Ingeborg Aalders Created KOG entry

Discussion

Nathalie van Rijsbergen (asker) Mar 24, 2009:
"live" uiteraard

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

direct vanaf de bron

Ik denk dat je het zo moet lezen:
Je kunt de gegevens direct (of live - niet life!) vanaf de bron ophalen.

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2009-03-24 15:06:18 GMT)
--------------------------------------------------

rechtstreeks vanaf de bron is nog beter
Note from asker:
Bedankt Ingeborg. Ben al een beetje te lang bezig voor vandaag, je uitleg werpt inderdaad een ander licht op de zaak :)
Peer comment(s):

agree ilse van haneghem
20 mins
agree Tea Fledderus
36 mins
agree Jan Willem van Dormolen (X) : rechtstreeks vanaf de bron
1 hr
agree NMR (X) : direct bij de bron
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search