Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
la fourniture des équipements
Dutch translation:
de aanlevering van het materieel/uitrusting
Added to glossary by
Els Peleman
Apr 8, 2005 09:55
19 yrs ago
French term
la fourniture des équipements
French to Dutch
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
bestek en aanneming
L'entreprise régie par le présent Cahier des Charges a pour objet : létude d'exécution, **la fourniture des équipements**, la manutention, la mise en place, etc.
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | de aanlevering van het materieel/uitrusting | Els Peleman |
4 | de (toe)levering van het materiaal | Els Thant, M.A., B.Tr. (X) |
4 | verstrekking van het benodigde materiaal | Nicolette Ri (X) |
3 | het leveren van de apparatuur | Leo te Braake | dutCHem |
Proposed translations
+1
1 min
French term (edited):
la fourniture des �quipements
Selected
de aanlevering van het materieel/uitrusting
Dat is wat ik ervan zou maken...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
French term (edited):
la fourniture des �quipements
het leveren van de apparatuur
Zoals ik het lees is een deel van de beschrijving van de doelstellingen van het bedrijf, of "mission statement".
Als het echter gaat om een specifiek project of contract, dan is toeleveren of het al genoemde aanleveren wellicht beter. Maar dat hangt van de veel ruimere context af.
Als het echter gaat om een specifiek project of contract, dan is toeleveren of het al genoemde aanleveren wellicht beter. Maar dat hangt van de veel ruimere context af.
3 hrs
French term (edited):
la fourniture des �quipements
de (toe)levering van het materiaal
alternatief...
124 Google hits voor "levering van het materiaal" en 1 voor "toelevering":
... De kosten voor aanmaak en toelevering van het materiaal zijn voor rekening
van de klant en/of opdrachtgever. Artikel 5: Betalingsvoorwaarden (top) ...
www.trustmedia.ws/holland/nederlands/ ons_bedrijf/algemene_verkoopsvoorwaarden/index.asp - 37k
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 4 mins (2005-04-08 12:59:45 GMT)
--------------------------------------------------
andere mogelijkheid: \"materiaalvoorziening\"
414 Google hits
124 Google hits voor "levering van het materiaal" en 1 voor "toelevering":
... De kosten voor aanmaak en toelevering van het materiaal zijn voor rekening
van de klant en/of opdrachtgever. Artikel 5: Betalingsvoorwaarden (top) ...
www.trustmedia.ws/holland/nederlands/ ons_bedrijf/algemene_verkoopsvoorwaarden/index.asp - 37k
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 4 mins (2005-04-08 12:59:45 GMT)
--------------------------------------------------
andere mogelijkheid: \"materiaalvoorziening\"
414 Google hits
5 hrs
French term (edited):
la fourniture des �quipements
verstrekking van het benodigde materiaal
levering is mij wat te beperkt tot alleen afleveren met behulp van een vrachtauto bijvoorbeeld. Als ik het goed begrijp wordt men hier geacht een studie te maken, ervoor te zorgen dat de spullen er komen en ze te monteren (ik denk bijv. aan steigers).
Overigens kan équipement van alles betekenen. Materiaal is nog het neutraalst, maar het kan best zijn dat het hier gaat om een uitrusting van een fabriek bijvoorbeeld, of computers. Wat precies moet uit de rest van de tekst blijken.
Overigens kan équipement van alles betekenen. Materiaal is nog het neutraalst, maar het kan best zijn dat het hier gaat om een uitrusting van een fabriek bijvoorbeeld, of computers. Wat precies moet uit de rest van de tekst blijken.
Something went wrong...