Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
terre-neuve
Dutch translation:
Newfoundland-vaarder (schip/visser)
Added to glossary by
Anne-Marie Kalkman
Jun 17, 2008 19:58
15 yrs ago
French term
terre-neuve
French to Dutch
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
groupe de bronze doré du sculpteur Raymond Couvegnes représente trois Grâces, symbolisant les provinces de la région Nord-Pas de Calais : à gauche l’Artois maritime portant un *terre-neuve*,
Ik kom er maar niet achter wat deze Gratie nu in haar hand heeft, wie weet het?
Ik kom er maar niet achter wat deze Gratie nu in haar hand heeft, wie weet het?
Proposed translations
(Dutch)
4 +2 | een zeilboot | José Gralike (X) |
3 +1 | Newfoundlander | Sofie |
3 +1 | vissersboot, Newfoundlander | Cleartrans |
Proposed translations
+2
11 hrs
Selected
een zeilboot
Maar wat voor een? Zie foto via de link.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Omdat jij me op het juiste spoor hebt gezet (ook via Vertalers)"
+1
51 mins
Newfoundlander
De Newfoundlander is een hondenras uit Canada (Newfoundland) met als oorspronkelijk gebruiksdoel 'sledehond voor zware lasten, waterhond'. De Newfoundlander werd en wordt gebruikt voor waterwerk: het redden van mensen uit water, het binnenslepen van vissersnetten en het slepen van boten.
Example sentence:
Enkele dagen waren voldoende om deze zwaan terug in goedeconditie te brengen, nadat zij per ongeluk zwaar toegetakeld werddoor een Newfoundlander. Momenteel stelt de zwaan het goed enook de Newfoundlander...
Reference:
Note from asker:
Ik had deze betekenis voor terre-neuve ook wel gevonden, maar die past niet in deze context, volgens mij. Het gaat om een van de 3 Gratiën bovenop het gebouw. Deze stelt het aan zee gelegen Artois voor en heeft een 'terre-neuve' in haar hand. De andere figuren stellen Vlaanderen en Henegouwen voor en dragen resp. een korenschoof en een postduif. |
Peer comment(s):
agree |
Elène Klaren (X)
3 hrs
|
agree |
TMJS
: Guitariste) a créé le groupe en 1999 et lui a donné le nom de "The Terre-Neuve" grace à son chien qui en est un (http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewpro...
6 hrs
|
disagree |
Cleartrans
: De term is misschien bruikbaar, maar niet in deze betekenis.
14 hrs
|
+1
14 hrs
vissersboot, Newfoundlander
Zoals José reeds schreef is het een zeilboot (voor een gedetailleerde foto van het kunstwerk zie http://www.flickr.com/photos/olivier_c/2079566956/ ), meer specifiek een vissersboot die werd gebruikt voor de visserij rond Newfoundland. De meer gebruikelijke Franse term lijkt "Terre-neuvier" te zijn, zie bijvoorbeeld:
http://www.mandragore2.net/dico/lexique2/lexique2.php?page=t...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Terre-neuvier
Ik zou dit vertalen als "vissersboot". Aangezien de tekst geen verdere verduidelijking lijkt te geven zal het meer specifieke "Newfoundlander" wellicht snel tot verwarring met het hondenras leiden (zie boven :-). Verder krijgt "vissersboot" mijn voorkeur omdat het aan betekenis toevoegt; dat het een zeilboot is kan men zelf zien.
Ik sluit niet uit dat er ergens een vakterm voor bestaat, maar ja ...
http://www.mandragore2.net/dico/lexique2/lexique2.php?page=t...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Terre-neuvier
Ik zou dit vertalen als "vissersboot". Aangezien de tekst geen verdere verduidelijking lijkt te geven zal het meer specifieke "Newfoundlander" wellicht snel tot verwarring met het hondenras leiden (zie boven :-). Verder krijgt "vissersboot" mijn voorkeur omdat het aan betekenis toevoegt; dat het een zeilboot is kan men zelf zien.
Ik sluit niet uit dat er ergens een vakterm voor bestaat, maar ja ...
Something went wrong...