Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Discourse
Urdu translation:
گفتگو، مکالمہ، درس، خطبہ، مقالہ، تذکرہ، مباحثہ، بیان
Added to glossary by
abufaraz
Nov 14, 2006 09:16
17 yrs ago
1 viewer *
English term
Dicourse
English to Urdu
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
So what would be a good term for it in Urdu. As in the sentence "...discourses of Pakistani education."
Proposed translations
(Urdu)
5 +5 | گفتگو، مکالمہ، درس، خطبہ، مقالہ، تذکرہ، مباحثہ، بیان | abufaraz |
4 +1 | گفتگو یا بحث | Ihsan Ur Rahman |
Proposed translations
+5
41 mins
Selected
گفتگو، مکالمہ، درس، خطبہ، مقالہ، تذکرہ، مباحثہ، بیان
ٓAll the above words are for the word 'discourse' to be used as a noun in Urdu.
Its meaning as a verb will be as under:
گفتگو یا بات چیت کرنا، بحث ومباحثہ کرنا، تذکرہ لکھنا، رسالہ مرتب کرنا، اظہار خیال کرنا، تلقین عام کرنا
You can see for yourself which meaning corresponds best to your requirement.
References:
Feroze-ul-Lughat , Kitabistan New Millennium Practical Dictionary, Gem Practical Dictionary
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2006-11-14 10:13:28 GMT)
--------------------------------------------------
Please amend to read 'Feroze-ul-Lughat' as Ferozesons 'English to Urdu Dictionary'
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-11-14 17:28:06 GMT)
--------------------------------------------------
In my opinion, this sentence should be translated as under:
''' چنانچہ یہ واضح ہے کہ جدیدیت کے مختلف بیانات میں ایک خُلقی (یا پکا ؟) تضاد ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔
The meaning of 'discourses' here being 'بیانات' .
Its meaning as a verb will be as under:
گفتگو یا بات چیت کرنا، بحث ومباحثہ کرنا، تذکرہ لکھنا، رسالہ مرتب کرنا، اظہار خیال کرنا، تلقین عام کرنا
You can see for yourself which meaning corresponds best to your requirement.
References:
Feroze-ul-Lughat , Kitabistan New Millennium Practical Dictionary, Gem Practical Dictionary
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2006-11-14 10:13:28 GMT)
--------------------------------------------------
Please amend to read 'Feroze-ul-Lughat' as Ferozesons 'English to Urdu Dictionary'
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-11-14 17:28:06 GMT)
--------------------------------------------------
In my opinion, this sentence should be translated as under:
''' چنانچہ یہ واضح ہے کہ جدیدیت کے مختلف بیانات میں ایک خُلقی (یا پکا ؟) تضاد ہے۔۔۔۔۔۔۔۔۔
The meaning of 'discourses' here being 'بیانات' .
Peer comment(s):
agree |
Zarin Khan
1 hr
|
Thanks
|
|
agree |
Kamran Nadeem
5 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Abdul Wahab (X)
5 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Irshad Muhammad
6 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Ihsan Ur Rahman
: Yes It's ok and best to my knowledge
41 days
|
Thanks , Rehman, but you have seen this answer very late !!
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
41 days
گفتگو یا بحث
talking on a topic together means discourse.
Discussion
This term is causing me quite a headache, considering the fact that within the same paper it has different meanings in different contexts.