Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Ahead of you lies the adventure of a lifetime
Urdu translation:
Zindagi ke purjosh lamhaat aapke muntazir hein.
Added to glossary by
Shahab Arif
May 2, 2005 08:38
19 yrs ago
English term
Ahead of you lies the adventure of a lifetime
Homework / test
English to Urdu
Medical
Medical: Health Care
How would you describe the saying "Ahead of you lies the adventure of a lifetime" in Urdu?
Proposed translations
(Urdu)
Proposed translations
3 hrs
Selected
app ki aney wali zindagee mey kaee pur josh lamhat ain gay
Another option
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks for all who put their valueable time for my query. Based on the context of the whole file (about pregnancy), I think Khanzada has used a good term "Purjosh lamhaat". Though I had to change his suggested translation too but I think he should be awarded some points. Thanks again."
40 mins
Zindagi Kay Bharpoor Tajarbay Ka Moqa Aap Ka Muntazir Hay
زندگی کے بھرپور تجربے کا موقع آپ کا منتظر ہے
3 days 56 mins
Aapkay sAmnay zindagii maein ek bAr pesh honey wAlii pur-himmat muhim aanay walii hai.
Just a suggestion.
5 days
aap kee zandgee aul lulazmee sai ibarat hoo gee
aap kee zandgee aullulazmee sai ibarat hoo gee.
5 days
aapke saamne zindagi ki ranginiyan khadi hain!
Dear Naseerji,
I've translated adventures as ranginiyan because I felt it as suitable. In Hindi, I'd have translated as 'Romanch'. :)
Being a novice to Urdu language, if there is any mistake, then sorry!
PRAKAASH
FREELANCE TRANSLATOR OF NEPALI, HINDI, SANSKRIT AND ENGLISH TO FOUR OF THE SAME
+977 56 530738
I've translated adventures as ranginiyan because I felt it as suitable. In Hindi, I'd have translated as 'Romanch'. :)
Being a novice to Urdu language, if there is any mistake, then sorry!
PRAKAASH
FREELANCE TRANSLATOR OF NEPALI, HINDI, SANSKRIT AND ENGLISH TO FOUR OF THE SAME
+977 56 530738
Something went wrong...