Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cultch (Alt: culch)
Spanish translation:
ripio o desperdicio (como conchas de ostras) en que se fijan los embriones (en un ostrero
Added to glossary by
Jo-Hanna Goettsche
Jan 28, 2005 20:59
19 yrs ago
English term
cultch (Alt: culch)
English to Spanish
Science
Fisheries
Shellfishery
Encontré esta definición en el diccionario de Merriam-Webster (monolingüe)"material (as oyster shells) laid down on oyster grounds to furnish points of attachment for the spat". Es para un texto sobre acuicultura.
Proposed translations
(Spanish)
4 | ripio o desperdicio (como conchas de ostras) en que se fijan los embriones (en un ostrero | Oso (X) |
Proposed translations
2 mins
Selected
ripio o desperdicio (como conchas de ostras) en que se fijan los embriones (en un ostrero
Hola Jo-Hanna,
Esta es la opción que da el Diccionario Simon & Schusters'.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
--------------------------------------------------
Note added at 2005-01-28 21:03:55 (GMT)
--------------------------------------------------
cultch s. 1. ripio o desperdicio (como conchas de ostras) en que se fijan los embriones (en un ostrero) 2. hueva de molusco
Simon & Schuster\'s Bilingual Dictionary©
Esta es la opción que da el Diccionario Simon & Schusters'.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
--------------------------------------------------
Note added at 2005-01-28 21:03:55 (GMT)
--------------------------------------------------
cultch s. 1. ripio o desperdicio (como conchas de ostras) en que se fijan los embriones (en un ostrero) 2. hueva de molusco
Simon & Schuster\'s Bilingual Dictionary©
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Oso"
Something went wrong...