Glossary entry

English term or phrase:

"hog"

Spanish translation:

apropiarse /acaparar

Added to glossary by trans4u
Jun 30, 2007 18:12
16 yrs ago
4 viewers *
English term

"hog"

English to Spanish Tech/Engineering Engineering (general) comunicaciones inalámbricas
"Prevent situations where lower performance mobiles hog the majority of the radio resources and thus bring down the overall system performance and/or capacity"

Por una explicación en inglés que encontré del verbo "hog", tengo entendido que es un término para describir a un programa o hardware que "come" mucho más de lo que le corresponde de los recursos de un sistema y, en especial, los que degradan la respuesta interactiva.
Necesito saber si hay una traducción acuñada en español de este término.

Gracias a todos
Change log

Jul 4, 2007 19:47: trans4u Created KOG entry

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

apropiarse /acaparar

acaparar.

(Del fr. accaparer).


1. tr. Adquirir y retener cosas propias del comercio en cantidad superior a la normal, previniendo su escasez o encarecimiento.

2. tr. Apropiarse u obtener en todo o en gran parte un género de cosas.

3. tr. Adquirir y retener cosas propias del comercio en cantidad suficiente para dar la ley al mercado.

http://www.wordreference.com/es/en/frames.asp?es=acaparar

Peer comment(s):

agree Egmont
53 mins
Gracias.
agree Christian [email protected]
9 hrs
Gracias, Chritian.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Veo que todos más o menos coinciden con las respuestas. Entiendo el concepto, lo que quería saber era si existía un término acuñado ya para esto y veo que no. Acapara me parece muy bien. Gracias a todos"
+1
53 mins

Tragar(se) (ver explicación)

De ese tipo de programas se dice que son "tragones".

kASPERSKY INTERNET SECURITY 6.0 [Archivo] - Foro de Spyware
El kaspersky 6.0 NO CONSUME TANTOS RECURSOS como algunos dicen. .... me parece demasiado (comparado con otros antivirus tragones) pero siempre con el ánimo ...
www.forospyware.com/archive/t-54657.html - 26k - En caché - Páginas similares

Tips
Así que si se preguntaron alguna vez cuales son los programas más tragones de recursos, denle un vistazo a esta pagina, que además de tener un gráfico con ...
www.arturogoga.com/category/especiales/tips/page/6/ - 100k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2007-06-30 19:08:48 GMT)
--------------------------------------------------

uso Ubuntu-Gnome, como puedo instalar KDE? | Ubuntu-es
Instalacion de emoticonos en Pidgin · MI computadora sera mas rapida si borro .... Solo una cosita, el que te dijo que Gnome traga recursos no tiene ni ...
www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/52298 - 23k - 28 Jun 2007 - En caché - Páginas similares
Sobre el NOD32 - Opinión de NOD32 Anti-Virus System
... que un dia la computadora estaba superlenta, en fin era un desastre que ... instala un centro de control que traga recursos asi que imaginen uds con una ...
nod32-anti-virus-system.softonic.com/opinion/71381 - 32k - En caché - Páginas similares

MicroTeknologias - Servicios Computacionales
... programas de poca utilidad, estén tragando recursos del sistema operativo. ... Todo programa que instalas en tu computadora, agrega más archivos al ...
www.microteknologias.cl/soporte_apurar.html - 20k - En caché - Páginas similares
MILENIO.COM » Inicia la era Vista
Es necio microsoft en hacer que las computadoras se conviertan en centro de .... fiable, y sobre todo no traga recursos, diria un intercambio equivaklente. ...
www.milenio.com/index.php/2007/2/1/37234/ - 64k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):

agree Ashok Pipal : "Hog" means to eat greedily and from the explanations given, tragar is the best translation.
17 hrs
Muchas gracias, Ashok.
Something went wrong...
+1
16 hrs

ocupar

Hog could be read as eating greedily, but is normally a question of occupyng more than your fair share of something, as in the expression of to "hog the limelight".
A roadhog drives just to slowly and just to far away from the verge to make it easy to overtake.

"Supermarket wars continue to hog the limelight in the City"
thescotsman.scotsman.com/business.cfm?id=950022007

"'Road hog' cyclist wins re-trial. Last year, cyclist Daniel Cadden was fined for riding on a public highway because he was blocking traffic "
www.bikeforall.net/news.php?articleshow=300
(Now also used to refer to "Chelsea tractors" - ie SUVs!)
Peer comment(s):

agree Pato85 : absolutamente :)
3 days 16 hrs
:) :)
Something went wrong...
+1
2 days 2 hrs

ocupar

Dado el contexto (estudio informatica) yo usaria:

... previene situaciones en que mobiles (aparatos de telefonia celular) de poco -poder de procesamiento- ocupan la mayoria de los recursos de radio, de esa manera comprometiendo el performance de todo el sistema.

Prevent situations where lower performance mobiles hog the majority of the radio resources and thus bring down the overall system performance and/or capacity

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2007-07-02 20:24:45 GMT)
--------------------------------------------------

en otro contexto acaparar es perfecto, pero en este no la usaria si de mi dependiera.
Peer comment(s):

agree Noni Gilbert Riley : ...y yo tenía mal día. Perdón! :)
1 day 17 hrs
disculpa, soy nuevo en proZ. ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search