Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
assault and battery
Indonesian translation:
ancaman dan kekerasan
Oct 20, 2008 12:15
15 yrs ago
10 viewers *
English term
assault and battery
English to Indonesian
Law/Patents
Law (general)
"assault and battery is one of the more common torts which violate a person's right to personal safety."
terimakasih,,
terimakasih,,
Proposed translations
(Indonesian)
Change log
Oct 20, 2008 12:15: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
ancaman dan kekerasan
-
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-20 14:26:13 GMT)
--------------------------------------------------
Assault and battery = ancaman dan kekerasan
Assault adalah ucapan dan tindakan yg dapat membuat seseorang merasa takut akan mengalami serangan fisik atau kontak fisik yg membahayakan.
Dg kata lain, assault adalah ancaman kekerasan.
Battery adalah kontak fisik yg melibatkan kekerasan terhadap orang lain.
Dg kata lain, battery adalah kekerasan yg terwujud atau yg sebenarnya dilakukan.
Ref.:
Oran, Daniel. 2008. Oran's Dictionary of the Law. Fourth Edition. New York: Thomson Delmar Learning.
Collin, P.H. 2005. Dictionary of Law. Fourth Edition. London: Bloomsbury.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-20 14:26:13 GMT)
--------------------------------------------------
Assault and battery = ancaman dan kekerasan
Assault adalah ucapan dan tindakan yg dapat membuat seseorang merasa takut akan mengalami serangan fisik atau kontak fisik yg membahayakan.
Dg kata lain, assault adalah ancaman kekerasan.
Battery adalah kontak fisik yg melibatkan kekerasan terhadap orang lain.
Dg kata lain, battery adalah kekerasan yg terwujud atau yg sebenarnya dilakukan.
Ref.:
Oran, Daniel. 2008. Oran's Dictionary of the Law. Fourth Edition. New York: Thomson Delmar Learning.
Collin, P.H. 2005. Dictionary of Law. Fourth Edition. London: Bloomsbury.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "haghaghag,, makasih ya mas..
oiya, tapi dosen bahasa hukum saya punya pendapat lain, dia bilang assault and battery itu udah kembar siam, jadi istilahnya disatuin jadi 'penganiayaan'... tapi dia menghargai pendapat saya yang lebih suka 'ancaman dan kekerasan' ko.
makasih loh.... saya sudah ke Periplus Yogyakarta, tapi buku Sriro's Desk Reference of Indonesian Law 2008 udah abis..."
12 mins
menyerang dengan memukul
<><><>
25 mins
penganiayaan berat
Kalau dalam jargon Polisi istilahnya penganiayaan
15 hrs
penganiayaan dan kekerasan fisik
-
20 hrs
serangan pemukulan
6 days
penganiayaan dan kekerasan fisik
Assault = penganiayaan
Battery = kekerasan fisik / pemukulan
Battery = kekerasan fisik / pemukulan
Something went wrong...