Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
flash
Hungarian translation:
más színű betét, rendszerint elkeskenyedő csík v. nyíl alakú
Added to glossary by
Péter Tófalvi
Oct 23, 2007 10:39
16 yrs ago
English term
flash
English to Hungarian
Other
Sports / Fitness / Recreation
futball
A holland válogatott vendégmezének leírása:
"The three colours of the national flag, red, white and blue run across the torso as stripes, while the modern v-neck and flashes on the sides are in varsity royal blue."
http://www.knvbshop.nl/shop/product.asp?pid=1880
Mi ez a flash?
szalagjelvény? - nem látok ilyent.
sújtás?
"The three colours of the national flag, red, white and blue run across the torso as stripes, while the modern v-neck and flashes on the sides are in varsity royal blue."
http://www.knvbshop.nl/shop/product.asp?pid=1880
Mi ez a flash?
szalagjelvény? - nem látok ilyent.
sújtás?
Proposed translations
(Hungarian)
5 | más színű betét, rendszerint elkeskenyedő csík v. nyíl alakú | juvera |
3 +1 | embléma | zsuzsa369 (X) |
Proposed translations
5 hrs
Selected
más színű betét, rendszerint elkeskenyedő csík v. nyíl alakú
A flash vagy a felszerelés megkülönböztetése, felélénkítése vagy a tervező erőlködése miatt van a felszerelésen, más céljuk nincs.
Nem embléma, mert az emblémáknak kifejezetten hirdetési céljuk van, és nagyon fontos, hogy jól felismerhetőek legyenek. Az emblémákkal nagyon kell vigyázni, mert azok mindig jelentenek valamit, és sok pénz forog kézen azért, hogy a felszerelésen rajta lehessenek. Nem szabad belekeverni.
Flash példák:
http://www.cardiffcity-mad.co.uk/news/loadnews.asp?cid=TMNW&... (a fekete lángalakú csík a hóna alatt)
Itt párhuzamos csíkok, az Adidas csinálta nekik, de látszik, hogy az Adidas embléma, a Carlsberg embléma és a csapat emblémája (Liverpool) mind független a flashoktól.
Around the time of the clubs centenary Adidas made the kit all red again but introduced three flashes across the right shoulder.
www.footballshirtculture.com/index.php?option=com_content&t...
... navy blue with a sky blue shoulder trim, round neck collar and side flash.
http://cgi.ebay.co.uk/Kilmarnock-Football-Shirt-Blue-TFG-Lar...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-10-23 16:45:22 GMT)
--------------------------------------------------
Látom, itt a kép szerint valóban erről beszélnek, de ezt nem flashnak szokás hívni, hanem emblemnek.
Hát ez van, csak ne írd azt a glossaryba, hogy a flash=Nike jelzés, vagy embléma.
Nem embléma, mert az emblémáknak kifejezetten hirdetési céljuk van, és nagyon fontos, hogy jól felismerhetőek legyenek. Az emblémákkal nagyon kell vigyázni, mert azok mindig jelentenek valamit, és sok pénz forog kézen azért, hogy a felszerelésen rajta lehessenek. Nem szabad belekeverni.
Flash példák:
http://www.cardiffcity-mad.co.uk/news/loadnews.asp?cid=TMNW&... (a fekete lángalakú csík a hóna alatt)
Itt párhuzamos csíkok, az Adidas csinálta nekik, de látszik, hogy az Adidas embléma, a Carlsberg embléma és a csapat emblémája (Liverpool) mind független a flashoktól.
Around the time of the clubs centenary Adidas made the kit all red again but introduced three flashes across the right shoulder.
www.footballshirtculture.com/index.php?option=com_content&t...
... navy blue with a sky blue shoulder trim, round neck collar and side flash.
http://cgi.ebay.co.uk/Kilmarnock-Football-Shirt-Blue-TFG-Lar...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-10-23 16:45:22 GMT)
--------------------------------------------------
Látom, itt a kép szerint valóban erről beszélnek, de ezt nem flashnak szokás hívni, hanem emblemnek.
Hát ez van, csak ne írd azt a glossaryba, hogy a flash=Nike jelzés, vagy embléma.
Note from asker:
Juvera, már tisztázódott, hogy a flash a Nike pipa alakú jelzése. Én egyszerűen Nike jelzésként gondoltam használni. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Az ügyfél megmondta a tutit."
+1
56 mins
embléma
Példák:
http://www.tioh.hqda.pentagon.mil/FlashTrim/FlashandTrimPage...
http://www.stjohnsupplies.co.uk/products/section.asp?cat=UNB...
Lehet, hogy a NIKE "pipáról" van szó (amit amúgy SWOOSH-nak hívnak: http://en.wikipedia.org/wiki/Swoosh), de az is lehet, hogy a csapat emblémáját értik alatta.
Bár most, hogy még egyszer elovastam a mondatot, elképzelhető, hogy mind a kettőre vonatkozik, hiszen többesszámban van.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2007-10-23 11:38:41 GMT)
--------------------------------------------------
Így logikus is lenne, hiszen egyik oldalon a NIKE embléma van a másik oldalon pedig a csapatjelzés: "flashes on the sides"
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-10-23 19:20:00 GMT)
--------------------------------------------------
A FLASH szótári jelentései:
http://dictionary.reverso.net/english-definitions/flash
A 6. jelentés az emblémára vonatkozik és a 7. jelentés pedig a kontrasztos színekre (persze a katonaságtól ill. az állatvilágtól elvonatkoztatva).
Kérdés, hogy az adott szövegben melyiket értik alatta?
http://www.tioh.hqda.pentagon.mil/FlashTrim/FlashandTrimPage...
http://www.stjohnsupplies.co.uk/products/section.asp?cat=UNB...
Lehet, hogy a NIKE "pipáról" van szó (amit amúgy SWOOSH-nak hívnak: http://en.wikipedia.org/wiki/Swoosh), de az is lehet, hogy a csapat emblémáját értik alatta.
Bár most, hogy még egyszer elovastam a mondatot, elképzelhető, hogy mind a kettőre vonatkozik, hiszen többesszámban van.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2007-10-23 11:38:41 GMT)
--------------------------------------------------
Így logikus is lenne, hiszen egyik oldalon a NIKE embléma van a másik oldalon pedig a csapatjelzés: "flashes on the sides"
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-10-23 19:20:00 GMT)
--------------------------------------------------
A FLASH szótári jelentései:
http://dictionary.reverso.net/english-definitions/flash
A 6. jelentés az emblémára vonatkozik és a 7. jelentés pedig a kontrasztos színekre (persze a katonaságtól ill. az állatvilágtól elvonatkoztatva).
Kérdés, hogy az adott szövegben melyiket értik alatta?
Peer comment(s):
agree |
Katalin Horváth McClure
: Az embléma jó, abba minden belefér. Eredetileg katonai szó, rangjelzést jelent, de ma már a különféle csapatokhoz, szervezetekhez való tartozást jelző jelvényekre, emblémákra, címerekre is használják.
1 hr
|
Discussion
Különben, nekem először a "gallérhoz erősített fekete bársony szalagjelvény (csak a brit 23. Welsh gyalogezred viseli)" szótári lehetőség pedzegette a fantáziámat. Ahhoz képest most elég jól állunk. :-)
a flash az a Nike pipa jele, vagy vonatkozhat még ilyen kis jelzésekre, "ikonokra" (épp csak nem lehet rájuk kattintatni), ebben már biztos vagyok.
A flash amúgy a villámlás jele is, a Nike esetében ez is bejön, hasonlít egy villanásra.
(Fényképezőgépeken a vakku ikonja is flash).