Glossary entry

English term or phrase:

flat cash

Hungarian translation:

előző évi támogatással megegyező [mértékű] összeg

Added to glossary by Zsofia Koszegi-Nagy
Aug 18, 2014 16:25
9 yrs ago
1 viewer *
English term

flat cash

English to Hungarian Bus/Financial Slang pénzügyi elszámolások
Az alábbi szövegkörnyezetben értelmezendő:
With ‘flat cash’ settlements for the last two years, much of the ‘low-hanging fruit’ for making financial
savings has already been identified and NHS Wales is facing a growing challenge to deliver
cost reductions without impacting on patient experiences, safety and quality.
Change log

Aug 19, 2014 15:21: Ildiko Santana changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Sep 1, 2014 07:57: Zsofia Koszegi-Nagy Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Zsofia Koszegi-Nagy, Kornél Mató, Ildiko Santana

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

előző évi támogatással megegyező [mértékű] összeg

"In September, council leaders backed a so-called ***flat cash*** deal - meaning councils would get the same amount from the Government this year as they did last year."
Example sentence:

A helyi önkormányzatok színházi támogatása az előző évi támogatással megegyező mértékű, 305.000 E Ft bevételt képez.

Peer comment(s):

agree Ildiko Santana : Pontosan :) ".. unveils his four-year 'flat-cash' plan.. has said there will be no changes to key areas of government spending until 2015" / "..departmental budget ... will remain unchanged" / "the recently announced flat cash (ie the same again) grant.."
21 hrs
agree danny boyd
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search