Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bulk jetty
Hungarian translation:
ömlesztettáru-rakodó terminál
Added to glossary by
Katalin Horváth McClure
Jan 20, 2010 12:12
14 yrs ago
English term
bulk jetty (staff)
English to Hungarian
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
"The bulk jetty,which loaded more than 1 million tons of potash in 1970, is staffed by fifty men."
A szavak jelentése külön-külön megvan, csak azt nem tudom, hogy létezik-e valami szakszó.
Köszönöm
A szavak jelentése külön-külön megvan, csak azt nem tudom, hogy létezik-e valami szakszó.
Köszönöm
Proposed translations
(Hungarian)
5 +1 | ömlesztettáru-rakodó terminál | Katalin Horváth McClure |
Change log
Jan 22, 2010 20:17: Katalin Horváth McClure changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1162483">szappanoskata's</a> old entry - "bulk jetty (staff)"" to ""ömlesztettáru-rakodó terminál""
Proposed translations
+1
2 hrs
English term (edited):
bulk jetty
Selected
ömlesztettáru-rakodó terminál
Gondolom, a "bulk jetty" a kérdés, és a (staff) azért lehet utána, mert a következő mondatban annak a személyzetéről van szó.
A Discussion részben megadtam képeket, stb. Közben megtaláltam, hogy pl. a Győr-Gönyű kikötőben is van ilyen (persze, kicsiben), és egyszerűen ömlesztett áru rakodásáról beszélnek. A kikötő ezen részének az a speciális tuéajdonsága, hogy függőlegesek a falai, és mindenféle csúzda, futószalag, csővezeték és egyéb eszközök állnak rendelkezésre a különböző ömlesztett áruk, pl. termények, vegyszerek, építőanyagok stb. rakodására.
Ezért azt gondoltam, hogy ezt a rakodóterületet ömlesztettáru-rakodó területnek, vagy egyszerúen csak ömlesztettáru-rakodónak hívják. A kötőjelezés a mozgószabály miatt ez.
Az ömlesztettáru-rakodó szóra nem találtam példát a neten, de az ömlesztettáru-szállítóra igen, és innen kiderólt, hogy a rakodó területet terminálnak hívják.
"1/2004. (I. 5.) GKM rendelet
az ömlesztett árut szállító tengeri hajók biztonságos rakodásáról
...
g) <B>terminál: száraz ömlesztett áru hajóba, illetve hajóból történő rakodásra épített és használt hajózási vagy úszólétesítmény, illetve hajózási létesítmény száraz ömlesztett áru be- és kirakodására kijelölt elkülönített része;</B>"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-20 14:15:22 GMT)
--------------------------------------------------
Bocs az ékezetes betűk elgépeléséért.
A Discussion részben megadtam képeket, stb. Közben megtaláltam, hogy pl. a Győr-Gönyű kikötőben is van ilyen (persze, kicsiben), és egyszerűen ömlesztett áru rakodásáról beszélnek. A kikötő ezen részének az a speciális tuéajdonsága, hogy függőlegesek a falai, és mindenféle csúzda, futószalag, csővezeték és egyéb eszközök állnak rendelkezésre a különböző ömlesztett áruk, pl. termények, vegyszerek, építőanyagok stb. rakodására.
Ezért azt gondoltam, hogy ezt a rakodóterületet ömlesztettáru-rakodó területnek, vagy egyszerúen csak ömlesztettáru-rakodónak hívják. A kötőjelezés a mozgószabály miatt ez.
Az ömlesztettáru-rakodó szóra nem találtam példát a neten, de az ömlesztettáru-szállítóra igen, és innen kiderólt, hogy a rakodó területet terminálnak hívják.
"1/2004. (I. 5.) GKM rendelet
az ömlesztett árut szállító tengeri hajók biztonságos rakodásáról
...
g) <B>terminál: száraz ömlesztett áru hajóba, illetve hajóból történő rakodásra épített és használt hajózási vagy úszólétesítmény, illetve hajózási létesítmény száraz ömlesztett áru be- és kirakodására kijelölt elkülönített része;</B>"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-20 14:15:22 GMT)
--------------------------------------------------
Bocs az ékezetes betűk elgépeléséért.
Note from asker:
Köszönöm a gyors és kimerítő választ. Egyébként a staff jelenlétével kapcsolatban jól gondoltad, azért is raktam zárójelbe. Mégy egyszer köszönöm |
Peer comment(s):
agree |
juvera
: (Csak ne írnának két illetvét is egy mondatban. Azt hiszik, hogy ettől hangzik hivatalosnak, mert az "és" és a vagy túl közönséges? Ne válaszoljatok, csak morgok.)
21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm szépen a segítséget.
"
Discussion
Ömlesztett áru rakodására szolgál.
http://www.portstrategy.com/archive101/2009/january_-_februa...
Képek:
http://www.istockphoto.com/file_thumbview_approve/5883171/2/...
http://www.fremantleports.com.au/sitePrintVariant/About/Phot...