Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
inlet
Hungarian translation:
öbölbejárat
Added to glossary by
Katalin Horváth McClure
Jan 11, 2020 10:00
4 yrs ago
6 viewers *
English term
inlet
English to Hungarian
Art/Literary
Poetry & Literature
romantikus női regény
két sziget közötti tengersáv...
a szótár szerint öböl, keskeny nyílás partvonalban... esetleg szoros... széles torkolat? Valahogy egyik sem tűnik pontosnak...
"The inlet between Dewees
Island and Isle of Palms "
a szótár szerint öböl, keskeny nyílás partvonalban... esetleg szoros... széles torkolat? Valahogy egyik sem tűnik pontosnak...
"The inlet between Dewees
Island and Isle of Palms "
Proposed translations
(Hungarian)
5 | öbölbejárat | Katalin Horváth McClure |
4 | szoros | Andor Molnár |
Change log
Jan 20, 2020 04:41: Katalin Horváth McClure Created KOG entry
Proposed translations
14 hrs
Selected
öbölbejárat
A szoros angolul "straight", és nem ugyanaz, mint az inlet.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/inlet
"Definition of inlet
1a : a bay or recess in the shore of a sea, lake, or river also : creek
b : a narrow water passage between peninsulas or through a barrier island leading to a bay or lagoon
2 : a way of entering especially : an opening for intake
Tehát az a lényeg, hogy ez egy szűk víziút, ami egy öbölbe vezet.
Továbbá, itt egy egy cikk a két szó közötti különbségről:
https://wikidiff.com/strait/inlet
"As nouns the difference between strait and inlet is that strait is (geography) a narrow channel of water connecting two larger bodies of water while inlet is a body of water let into a coast, such as a bay, cove, fjord or estuary."
Ha a térképen megnézzük (János hozzászólásában van egy link pl.) akkor látható, hogy ez az "inlet" a két, a parthoz közeli sziget között van, de nem egy másik nyílt vízhez vezet, hanem egy öbölbe (ami további 3 kisebb öbölrészre oszlik).
Tehát angolul ezért inlet, és nem straight.
A magyar fordítást keresve nézzük meg a "szoros" magyar definícióját.
Itt kifejezetten leírják, hogy az ilyen képződményt NEM nevezik szorosnak.
Lásd:
https://hu.wikipedia.org/wiki/Szoros
"Általában nem szoros az olyan csatorna sem, amely egy öböl bejáratát jelenti a tenger vagy egy nagy tó felől. (Ilyenek lehetnek például a fjordok is.) Kivétel például a kaliforniai Golden Gate-szoros, amelyet szorosnak szoktak tekinteni."
Ezek alapján gondolom, hogy az inlet pontos fordítása itt öbölbejárat.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/inlet
"Definition of inlet
1a : a bay or recess in the shore of a sea, lake, or river also : creek
b : a narrow water passage between peninsulas or through a barrier island leading to a bay or lagoon
2 : a way of entering especially : an opening for intake
Tehát az a lényeg, hogy ez egy szűk víziút, ami egy öbölbe vezet.
Továbbá, itt egy egy cikk a két szó közötti különbségről:
https://wikidiff.com/strait/inlet
"As nouns the difference between strait and inlet is that strait is (geography) a narrow channel of water connecting two larger bodies of water while inlet is a body of water let into a coast, such as a bay, cove, fjord or estuary."
Ha a térképen megnézzük (János hozzászólásában van egy link pl.) akkor látható, hogy ez az "inlet" a két, a parthoz közeli sziget között van, de nem egy másik nyílt vízhez vezet, hanem egy öbölbe (ami további 3 kisebb öbölrészre oszlik).
Tehát angolul ezért inlet, és nem straight.
A magyar fordítást keresve nézzük meg a "szoros" magyar definícióját.
Itt kifejezetten leírják, hogy az ilyen képződményt NEM nevezik szorosnak.
Lásd:
https://hu.wikipedia.org/wiki/Szoros
"Általában nem szoros az olyan csatorna sem, amely egy öböl bejáratát jelenti a tenger vagy egy nagy tó felől. (Ilyenek lehetnek például a fjordok is.) Kivétel például a kaliforniai Golden Gate-szoros, amelyet szorosnak szoktak tekinteni."
Ezek alapján gondolom, hogy az inlet pontos fordítása itt öbölbejárat.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm , a pontosság miatt ezt a megoldást választom, bár az "öböl" is beleillene a szövegembe..
krisztina"
2 hrs
szoros
A szoros, környezetéhez képest szűk, hajózható csatorna, amely két hajózható víztömeget köt össze. Általában olyan csatorna, amely két szárazföldi tömb közt helyezkedik el.
Example sentence:
Két szárazföld között elvonuló keskeny tengerág.
Szoros - természetes, keskeny vízfelület, amely óceánokat, tengereket, tavakat köt össze.
Peer comment(s):
agree |
JANOS SAMU
: Ha a térképet nézzük, az öböl is ugyanolyan jó. https://www.tripadvisor.com/Attraction_Review-g54283-d852705...
4 hrs
|
disagree |
Katalin Horváth McClure
: A szoros az angolul "straight" lenne, és itt nem erről van szó, a térképen konkrétan megnézve látható - a regényben egy létező helyről van szó (Dewees Inlet, régen úgy hívták, hogy Spence's Inlet).
12 hrs
|
Something went wrong...