Glossary entry

English term or phrase:

shutters to collimate

Hungarian translation:

lamellás kollimátor

Added to glossary by Katalin Horváth McClure
Feb 28, 2005 19:59
19 yrs ago
1 viewer *
English term

use shutters to collimate (fénytan)

English to Hungarian Tech/Engineering Physics
orvosi célú nyomtató leírásából:

Good viewing conditions are important for the correct interpretation of both diagnostic and test images. Make sure that the lightbox intensity (luminance) is between 2000 and 4000 cd/m2 (4500 and 6500 °K). Use a magnifying glass and --- use shutters to collimate ---.

"collimate" a kék műszaki szótár szerint "párhuzamosít, kollimál". Mit jelent ez? A ferde/szórt fénysugarak párhuzamosítását jelenti? És mi itt a "shutter"? Egyfajta roló, lamella, stb?

Proposed translations

+1
49 mins
English term (edited): use shutters to collimate (f�nytan)
Selected

kollimálás, lamellák (zsalu)

A collimate, collimation az valóban kollimál, kollimálás, ill. a szerkezet maga kollimátor magyarul.
A shutter-rel kapcsolatosan: igen, fényképészetben a zárszerkezetet (blendét) jelenti, de szerintem itt másról van szó.
A "shutters" angolul zsaluszerkezetet is jelent, az ablakokra szerelt zsalugáterhez hasonló szerkezetet. Itt párhuzamos lemezekkel, ha úgy tetszik, lamellákkal irányítható a fény.
Ezek mozgathatók, van olyan típus, ahol együtt, akkor mind párhuzamos, de olyan is van, ahol egyenként, külön-külön, szükség szerint állíthatók az egyes lemezek.
Ilyen zsaluszerkezetet kettőt keresztben egymásra fektetve a fény tetszés szerint irányítható.
Lásd az alábbi beszámolót:
"Különlegessége a multi-leaf kollimátor rendszer, amely a legigényesebb sugárterápiás igényeknek is eleget tesz. Forgó besugárzásnál X és Y síkban elhelyezett 40-40 lamella számítógéppel vezérelt mozgatásával mindig a daganat méretének megfelelő mező alakítható ki. Minden egyes lamella mozgatásáról külön elektromos motor gondoskodik."
http://www.doki.net/tarsasag/radiologia/upload/radiologia/do...



--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-02-28 20:51:54 GMT)
--------------------------------------------------

Shutters:
http://www.horizonshutters.com/
Peer comment(s):

agree novist : nem különben egyetértek a Hölggyel... ;-) "használjon lamellás kollimátort"
23 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "köszönöm, ez a legteljesebb magyarázat"
10 mins
English term (edited): use shutters to collimate (f�nytan)

Alkalmazzanak zárszerkezetet a kollimáláshoz

A "shutter" egy olyan zárszerkezet amely hasonlít a fényképezőgépeknél alkalmazott zárkioldóhoz. A te esetedben egy olyan speciálisabb kivitelezésű zárszerkezetről van szó (belső tükrözés vagy erősen fényelnyelő belső bevonat), amely biztosítja, hogy a bejövő fény szögeloszlásától függetlenül a kijövő fény párhuzamosítva legyen (pl. henger formát láthass). Az American HeritageŽ Dictionary of the English Language szerint:
collimator
A device capable of collimating radiation, as a long narrow tube in which strongly absorbing or reflecting walls permit only radiation traveling parallel to the tube axis to traverse the entire length.
Something went wrong...
15 mins
English term (edited): use shutters to collimate (f�nytan)

Fényzár segítségével párhuzamosít (kollimál)

Fényzár, “magyarul” blende, egy szabályozható méretű lyuk. Ha a fénnyaláb terjedése irányában két ilyent használnak, akkor (a fényelhajlástól eltekintve) párhuzamos nyaláb képződik.
Something went wrong...
+1
5 mins
English term (edited): use shutters to collimate (f�nytan)

használjon kollimátor

kollimátornak nevezik, úgy kell elképzelni, mint egy lukas goffrit, a film/detektor előtt, ami csak a párhuzamos sugarakat engedi oda a filmhez, a szórt sugarakat nem, ezzel javítja a kép minőségét.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-02-28 20:06:03 GMT)
--------------------------------------------------

bocsánat a \"t\" lemaradt: használjon kollimátort

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-02-28 20:21:01 GMT)
--------------------------------------------------

bocsánat a \"t\" lemaradt: használjon kollimátort

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-02-28 20:22:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.inf.u-szeged.hu/~mate/medproc/pp_foliak.doc
Peer comment(s):

agree Katalin Horváth McClure : Ez az, csak még a lukas goffri pontos neve kellene. ;-)
53 mins
Something went wrong...
1 hr
English term (edited): use shutters to collimate (f�nytan)

használjon fényáteresztő rekeszt a párhuzamosításhoz

A párhuzamosítás is, a rekesz is fénytanban használatos fogalom.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 46 mins (2005-03-01 12:46:28 GMT)
--------------------------------------------------

Izé, lehet fényterelő rekesz is.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search