Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Level of concern
Hungarian translation:
probléma/probléma szintje
Added to glossary by
Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
Jan 22, 2006 11:04
18 yrs ago
English term
Level of concern
English to Hungarian
Other
Other
Egy pályázatban szerepel ez a kifejezés. Meg kell határoznia a pályázatot értékelő személynek, hogy a pályázó miért nem felel meg egy adott szakmai előírásnak. (1 és 5 közötti osztályzat adható.)
Nem egészen arról van szó, hogy mekkora "az aggály szintje" vagy az "aggodalom mértéke". Van-e valakinek jobb ötlete? Úgy vélem, hogy az aggodalom szó túl "erős" ebben a szövegkörnyezetben.
Nem egészen arról van szó, hogy mekkora "az aggály szintje" vagy az "aggodalom mértéke". Van-e valakinek jobb ötlete? Úgy vélem, hogy az aggodalom szó túl "erős" ebben a szövegkörnyezetben.
Proposed translations
(Hungarian)
5 +1 | probléma/probléma szintje | Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation |
4 | aggályosság vagy kétségesség | Attila Széphegyi |
1 +2 | érdekeltség/érintettség szintje | Rekka |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
probléma/probléma szintje
Akármilyen fura, de ennek forditják ebben az esetben
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Attila Széphegyi
: Problémának nagysága vagy mértéke van.
8 mins
|
ez igaz lehet más kontextusban :-), de ez pályázat, ahol osztályozás folyik
|
|
agree |
juvera
: A problémának foka is van, magyarul mérték vagy fok jobb lenne.
1 hr
|
Köszönöm juvera :-)
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm a segítséget. A végső megoldáshoz ez az ötlet vezetett el."
+2
1 hr
érdekeltség/érintettség szintje
szovegkornyezet nelkul
Peer comment(s):
agree |
Andras Mohay (X)
: "személyes elkötelezettsége/érdeklődése" - A "level" nem fordítandó: ez fejezi ki a "-(t)tség"-et
3 hrs
|
agree |
Sonia Soros
3 hrs
|
1 hr
aggályosság vagy kétségesség
Egy egészen más területrőlvett példa, de szerintem kifejező.
"AUGUSTINE VOLCANO (CAVW#1103-01-)
59.3633°N 153.4333°W, Summit Elevation 4134 ft (1260 m)
Current Level of Concern Color Code: ORANGE"
http://www.avo.alaska.edu/activity/Augustine.php
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-01-22 13:07:21 GMT)
--------------------------------------------------
Még pontosabban "aggályosság vagy kétségesség mértéke"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-01-23 12:24:39 GMT)
--------------------------------------------------
A "meg (nem) felelés mértéke" tűnik a legtárgyszerűbbnek ebben a szövegösszefüggésben, mivel a "megfelelés mértéke" kifejezés sok helyen fordul elő pl. pályázatok kapcsán. Az "aggályosság vagy kétségesség mértéke" ugyanezt fejezi ki szubjektív megközelítésben.
"AUGUSTINE VOLCANO (CAVW#1103-01-)
59.3633°N 153.4333°W, Summit Elevation 4134 ft (1260 m)
Current Level of Concern Color Code: ORANGE"
http://www.avo.alaska.edu/activity/Augustine.php
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-01-22 13:07:21 GMT)
--------------------------------------------------
Még pontosabban "aggályosság vagy kétségesség mértéke"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-01-23 12:24:39 GMT)
--------------------------------------------------
A "meg (nem) felelés mértéke" tűnik a legtárgyszerűbbnek ebben a szövegösszefüggésben, mivel a "megfelelés mértéke" kifejezés sok helyen fordul elő pl. pályázatok kapcsán. Az "aggályosság vagy kétségesség mértéke" ugyanezt fejezi ki szubjektív megközelítésben.
Discussion