Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fused tungsten carbide
Hungarian translation:
zsugorított/szinterezett volfrámkarbid (vidia)
Added to glossary by
Eva Blanar
Oct 2, 2004 06:36
19 yrs ago
1 viewer *
English term
fused tungsten carbide
English to Hungarian
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
product definition
A TARIC sajnos, ilyen részletes bontást nem tartalmaz, én egy "olvasztott volfrámkarbidot" okoskodtam ki - van ilyen?
Ja, és még egy: a TARIC alapban a tungsten volframnak írja, a Microsfot Word a wolfram/ volfrám variációkat ajánlja fel. Mint tudjuk, az MS helyesírásellenőrzője nem mindig helyes - de melyik az igazi?
Ja, és még egy: a TARIC alapban a tungsten volframnak írja, a Microsfot Word a wolfram/ volfrám variációkat ajánlja fel. Mint tudjuk, az MS helyesírásellenőrzője nem mindig helyes - de melyik az igazi?
Proposed translations
(Hungarian)
4 +6 | zsugorított/szinterezett wolfrámkarbid (vidia) | HalmoforBT |
Proposed translations
+6
19 mins
Selected
zsugorított/szinterezett wolfrámkarbid (vidia)
Azaz wolfrámporból porkohászati úton állítják elő. Lásd: Tungsten carbides W2C and WC are obtained by heating W powder with C. Both compounds are extremely hard and are used for making cutting tools and dies. (http://www.chinatungsten.com/chwurl-2-1.htm)
A vidia a kék műszaki szótárban is szerepel, de egyébként is közismert név a nagy keménységű forgácsolószerszámok körében.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 34 mins (2004-10-04 07:11:34 GMT)
--------------------------------------------------
A MoBiDic is \"wolfram\"-ot ír. Ha valaki tud perdöntő forrást a ma érvényes írásmódról (wolfram/wolfrám/volfrám, ill. volfrám-karbid/volfrámkarbid/wolfrámkarbid), kérem, írja meg.
A vidia a kék műszaki szótárban is szerepel, de egyébként is közismert név a nagy keménységű forgácsolószerszámok körében.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 34 mins (2004-10-04 07:11:34 GMT)
--------------------------------------------------
A MoBiDic is \"wolfram\"-ot ír. Ha valaki tud perdöntő forrást a ma érvényes írásmódról (wolfram/wolfrám/volfrám, ill. volfrám-karbid/volfrámkarbid/wolfrámkarbid), kérem, írja meg.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nagyon köszönöm mindenkinek!"
Something went wrong...