Glossary entry

English term or phrase:

hyperthermic intraperitoneal chemotherapy

Hungarian translation:

hyperthermiás intraperitoneális kemoterápia

Added to glossary by dr. Imre Körmöczi
Jul 2, 2008 16:58
15 yrs ago
English term

hyperthermic intraperitoneal chemotherapy

English to Hungarian Medical Medical: Pharmaceuticals
hyperthermic intraperitoneal
chemotherapy (HIPEC)

Úgy gondolom, ha hipertermiás intraperitoneális kemoterápiára "fordítom", akkor mindent megtettem, amit lehet.

Bár találat nincs rá, de azért használható?
Change log

Jul 6, 2008 18:12: dr. Imre Körmöczi Created KOG entry

Proposed translations

-1
20 mins
Selected

hyperthermiás intraperitoneális chemotherápia

Ilyen találat már van, ezért talán jobb, ha a latin írásmódot használod.
Note from asker:
Köszönöm, erre nem gondoltam, mindig is nehéz volt megemésztenem a félmagyar-féllatin írásmódokat.
Peer comment(s):

disagree JANOS SAMU : Mivel itt átírásról van szó, az Orvosi helyesírási szótárt kell követnünk.
3 hrs
Az egy dolog, hogy mit mond az orvosi helyesírási szótár, a másik a gyakorlat. Megjegyzem, a szótárak sem egyeznek meg e tekintetben, pl. a Medicina által kiadott Angol-magyar, magyar-angol orvosi szótár is a latin írásmódot használja.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Megint "harapófogó-szituáció", mindegyikteknek igaza van. Tehet erről az orvosi kifejezések körüli káosz, hogy a helyesírás attól függ, éppen hol találjuk meg. Nem egyszer a kliens javíttatja ki a "bombabiztosnak" hitt szótári alakot az általa preferáltra. Ezért maradok a kronológiai sorrendnél, de mindannyiotok segítőkészségét nagyon közönöm."
3 hrs

hipertermiás intraperitonealis kemoterápia

Így szerepel az Orvosi helyesírási szótárban.
Peer comment(s):

neutral Katarina Peters : amit én ajánlottam, és a "hipertermikus" is helyes volt, lásd alább//Szóval eszerint az én Orvosi Szótárom sem helyes?
20 mins
Nem az Orvosi helyesírási szótár szerint. Az előfordul, hogy másutt előfordul, de ha helyesírásról van szó, akkor ragaszkodjunk s helyesírási szótárakhoz.
agree hollowman (X)
21 mins
Köszönöm
disagree dr. Imre Körmöczi : Követhetjük a Medicina Angol-magyar, magyar-angol orvosi szótárát is, akkor pedig ez a megoldás legfeljebb csak részben helyes.
7 hrs
Helyesírás tekintetében nem követhetjük. A szakszótárak elsődleges feladata a lexikum fordítása. Amikor finomítunk, azaz átírást használunk, a helyesírási szótarak a mérvadóak.
Something went wrong...
24 mins

hipertermikus intraperiotoneális kemoterápia

Magyar-Angol Orvosi Szótár (Dr. Véghelyi és Dr. Csink)

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-07-02 17:24:28 GMT)
--------------------------------------------------

bocsánat: intraperitoneális

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-07-02 21:04:44 GMT)
--------------------------------------------------

CímkeA vizsgálatok a hipertermikus kezeléssel és kemoterápiával gyógyított rákbetegeken ... Már a közeli jövőben készülünk egy kezeléskombinációra hipertermikus ...
kenyerital.hu/rak/rak.htm - 9k - Cached - Similar pages

Calendula Ayurvédikus Klinika... száraz meleg, hipertermikus fürdők, infra- és ultraibolya fény, ultrahang, stb.) a szövetetekben a vér erős mikrokeringése és perfúziója érhető el, ...
calendula.hu/hu/lap/cleaning - 14k - Cached - Similar pages

www.yachtlap.hu : Glóbusz Magazin : Életmód --- Addenda Kft ...25 Apr 2008 ... Ehhez kapcsolódik a gyógyító pára-, a száraz meleg-, a hipertermikus fürdő-, az infra- és ultraibolya-, valamint az ultrahangkezelés. ...
www.yachtlap.hu/magazin/eletmod/test_es_lelek_egyuttes_gyog... - 24k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):

disagree JANOS SAMU : Mivel itt átírásról van szó, az Orvosi helyesírási szótárt kell követnünk.
3 hrs
mégpedig: ????????
agree hollowman (X) : hipertermikus intraperitoneális kemoterápia
13 hrs
Köszönöm, hollowman...! :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search