Glossary entry

English term or phrase:

dust cake

Hungarian translation:

lerakódott por

Added to glossary by Andras Szekany
Jul 4, 2018 07:29
5 yrs ago
1 viewer *
English term

dust cake

English to Hungarian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Kedves Kollégák!

A fenti kifejezés egy légszűrő berendezés leírásában szerepel, az alábbi szövegkörnyezetben:

"In this position the flap of the first scavenging carriage is then opened and the reverse air flows in the opposite direction to the raw gas through the flag bags. These are blown up and are thus released from the dust cake."

Annyit sikerült idáig kideríteni, hogy lényegében erre a porrétegre szükség van, mert ez választja el egymástól a kisebb és nagyobb részecskéket:
http://menardifilters.com/filtration-information/what-is-a-d...

Viszont magyarul nem találkoztam még ezzel a fogalommal, és fogalmam sincs, hogy pontosan mire is keressek, hogy eredményre jussak. Csak vaktában lövöldözöm...

Előre is köszönöm a segítséget.
Change log

Jul 11, 2018 07:15: Andras Szekany Created KOG entry

Proposed translations

+3
29 mins
Selected

lerakódott por

a beidézett link is a "bag filter" zsákos szűrőről ír. A folyamat a "visszaöblítés / letisztítás", amikor pl. a légáram megfordításával kihajtják a zsákból az összegyűjtött port. Ennek egy (kis) része visszamarad, hogy folytatódhasson a szűrés.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2018-07-04 08:01:00 GMT)
--------------------------------------------------

nevezheted "szűrőpor"-nak vagy bárminek, a lényeg a fenti folyamat. A beidézett link ír a zsákanyagba előre bekészített izékről, innen kezdve ez már márkanév is lehet

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2018-07-11 07:14:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

egyébként - megkérdeztem - az ehhez hasonlót, de nem itt a porszűrő zsákban - lepénynek nevezik (elsősorban az iszapprésekből)
Peer comment(s):

agree JANOS SAMU : Pontosan ezt jelenti, de az adott szövegkörnyezetben rárakódott pornak fordítanám
31 mins
agree Erzsébet Czopyk : lerakódott por
51 mins
agree Iosif JUHASZ
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

leválasztott por

Szerintem megfontolandó a leválasztott por, mert nem magától rakódik le, hanem a szűrő/a technológia választja le....a lerakódás inkább spontán folyamatra utal.


--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2018-07-04 10:21:35 GMT)
--------------------------------------------------

"a porpogácsa" ritkán, de használatos kifejezés....
Something went wrong...
10 hrs

porpogácsa

"A „RotaBlade” lapátok egy összetömörített porpogácsát képeznek a tartályban, amelyet minden eddiginél egyszerűbben és higiénikusabban üríthetünk, kellemetlen porfelhő keletkezése nélkül."
https://www.lg.com/hu/sajtokozlemenyek/zold-ut-a-tokeleteseb...

De hallottam már máshol is.

A scavenge nem okvetlenül öblítés, a scavenge pump pl. simán csak (a fölös, a motorba be nem juttatott tüzelőanyagot) visszaszállító szivattyú.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search