Glossary entry

English term or phrase:

pulsed single piece flow line

Hungarian translation:

ütemezett egy darabos áramlás

Added to glossary by Sandor HEGYI
Feb 9, 2011 05:58
13 yrs ago
English term

pulsed single piece flow line

Homework / test English to Hungarian Tech/Engineering Manufacturing Gyártó-/szerelősor
A kifejezésből igazán csak első sóra nem találom a megfelelőt. Többet kipróbáltam már, de nem igazán illik egyik sem úgy bele a szövegbe, hogy mindkét mondatban megállja a helyét.
A szövegkörnyezet:
On 17 September 2007, the F/A-18 line, using its pulsed single piece flow line, successfully met its annual production schedule with 16 consecutive pulses and 16 aircraft produced to promised delivery dates;
Prior to this the line had never even once pulsed on time.
Köszönöm a segítséget!
Proposed translations (Hungarian)
4 +3 ütemezett egy darabos áramlás

Proposed translations

+3
19 mins
Selected

ütemezett egy darabos áramlás

Egy darabos áramlás pl.:
www.mce.hu/files/Lean basics for Controlling day.pdf
vagy
http://www.lkq.hu/szigma/files/toth3.pdf

pulse: ütem

Process Pulse (Takt Time): The amount of time allocated to produce one unit based on customer demand; used to synchronize the process and establish the measure for uniform production flow. It is calculated by taking the process time per work period and dividing it by the total number of units required by the customer during that time period. If, for example, an application processing center performs 480 minutes per day
and customer demand is 24 applications per day, process pulse time if 20 minutes (480/24 = 20)—every 20 minutes an application should be processed. If all operations or process steps are within process pulse time, overall production and processing will flow
smoothly and uniformly. One-piece flow will work when each task is completed within the process pulse. This is one of the approaches in the Make Value Flow Faster step in the Lean Pathway

http://www.statamatrix.com/docs/LEAN GLOSSARY.pdf

(takt time - ütemidő)
Note from asker:
Igen, ez volt az én egyik megoldásom is, köszönöm. A másik mondatba pedig beteszek egy áthidaló megoldást.
Peer comment(s):

agree Katalin Szilárd
2 hrs
agree Iosif JUHASZ
3 days 5 hrs
agree Tradeuro Language Services
3 days 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm Balázs!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search