Sep 17, 2004 08:53
19 yrs ago
English term

countries with an "opt-out"

English to Hungarian Bus/Financial Law (general) euro area
ez egy cím a szövegben (a dán és a brit gazdaságról szól ez a rész) és igazából az idézőjelet nem nagyon tudom kezelni:
"opt-out" országok nem jó
"kívülmaradó" országok? - akkor minek az idézőjel
a "kívülmaradási opciót" választó országok? - még ez a legjobb talán, de veszettül hosszú (bár hely speciel van)

Ti mit választanátok? Van valami ügyes megoldás erre?

előre is kösz!
Proposed translations (Hungarian)
5 +3 s. b. / inspice inferius

Discussion

Non-ProZ.com Sep 17, 2004:
na, ezt j�l megkevertem rossz nyelvp�rban tettem fel, t�r�lni nem tudom, sz�val �gy l�tom, pontot m�r nem is tudok adni, meg a munk�t is leadtam - sz�val, Csaba, ha erre j�rsz, k�retik ezt t�r�lni - bocs!

Proposed translations

+3
22 mins
English term (edited): countries with an
Selected

s. b. / inspice inferius

Well I don't understand any Hungarian, neither I' ve understood which language translation you work with. Anyway, "opt-out" is not Latin at all. It's English. It means: a) when a goup chooses not to join a system or accept an agreement ("an opt-out clause"/"the government's opt-out on the euro"...). Or it may mean when some organization chooses to control its own money instead of being controlled by local government
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
15 mins
agree Marie Andersson (Allen)
39 mins
agree Alfa Trans (X)
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "sorry, that was meant to be en-hu, and was not about the meaning, but the proper use use of the quotation mark. thx anyway :) "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search