Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
column for signatures
Hungarian translation:
aláírásnak kijelölt oszlop (hely)
Added to glossary by
Lingua.Franca
Sep 14, 2008 09:42
15 yrs ago
English term
column for signatures
English to Hungarian
Law/Patents
Law (general)
A teljes szövegkörnyezet miatt vagyok igazán gondban a fordítással, mert azt gondoltam volna, hogy az aláírásnak kijelölt hely, de ez a szövegkörnyezet:
The attorney representing the client may endorse column for signature if client is not available for endorsment process.
Talán az ügyvédnek aláírási jogköre van?
The attorney representing the client may endorse column for signature if client is not available for endorsment process.
Talán az ügyvédnek aláírási jogköre van?
Proposed translations
(Hungarian)
4 +2 | aláírásnak kijelölt oszlop (hely) | Lingua.Franca |
Change log
Sep 17, 2008 16:23: Lingua.Franca Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
aláírásnak kijelölt oszlop (hely)
Ahogy te is írtad:
Aláírási jogköre van, az aláírásnak kijelölt helyet ő is aláírhatja ha az ügyfél nincs jelen.
Jobban hangzana Angolul, ha lenne benne egy "the":
The attorney representing the client may endorse the column for signature...
v.
The attorney representing the client may endorse the signature column.
Aláírási jogköre van, az aláírásnak kijelölt helyet ő is aláírhatja ha az ügyfél nincs jelen.
Jobban hangzana Angolul, ha lenne benne egy "the":
The attorney representing the client may endorse the column for signature...
v.
The attorney representing the client may endorse the signature column.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönet érte. Az angol az eredeti (az egész anyag borzalmas angolsággal van megírva... hollandok)"
Something went wrong...