Jan 3, 2016 21:39
8 yrs ago
2 viewers *
English term
front-line
English to Hungarian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Szerződéses feltételek - irodai és adatközponti támogatási szolgáltatások Szállítási keretszerz�
"The defective device will be replaced by a spare provided by Supplier, when the Cisco spare arrives to
Company’s premises the front-line is going to request a maintenance window for a second operation. In this second operation Supplier’s technician will swap the NET’54 spare part to the original Cisco spare."
Company’s premises the front-line is going to request a maintenance window for a second operation. In this second operation Supplier’s technician will swap the NET’54 spare part to the original Cisco spare."
Proposed translations
(Hungarian)
3 +3 | ügyfelekkel kapcsolatot tartó csapat (illetve lást további alternatívákat alább) | András Veszelka |
4 | szállító adminisztrátora / IT szakembere | Zsuzsanna Voros |
4 | helyszíni munkatárs | Gusztáv Jánvári |
Proposed translations
+3
15 mins
Selected
ügyfelekkel kapcsolatot tartó csapat (illetve lást további alternatívákat alább)
Néhány további lehetőség:
elsővonalbeli/előtérben dolgozó/vásárlókkal (közvetlenül) kapcsolatban álló/értékesítés frontvonalában álló/ügyfelekkel közvetlenül érintkező/ügyfelekkel közvetlen kapcsolatot tartó csapat
elsővonalbeli/előtérben dolgozó/vásárlókkal (közvetlenül) kapcsolatban álló/értékesítés frontvonalában álló/ügyfelekkel közvetlenül érintkező/ügyfelekkel közvetlen kapcsolatot tartó csapat
Peer comment(s):
agree |
Péter Wolf
: Ha tömöríteni akarunk, ügyfélkapcsolati részleg / osztály.
8 mins
|
Köszönöm, igen, lehet, hogy ebben a szövegkörnyezetben ezt erre is tömöríteni lehet
|
|
agree |
hollowman2
: "vásárlókkal közvetlenül kapcsolatban álló"
18 mins
|
Köszönöm
|
|
agree |
Erzsébet Czopyk
: hollowman-nel
56 mins
|
Köszönöm!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "köszönöm"
17 mins
szállító adminisztrátora / IT szakembere
IT cégeknél a frontline-os a Helpdesk / Support kb., nagyon nem szépen "IT frontline szakembernek" is nevezik újabban.
Nagyon sokféleképpen lehet ezt fordítani, a részlet alapján feltételeztem, hogy a szállító végzi a beállítást miután az eszköz megérkezett.
Nagyon sokféleképpen lehet ezt fordítani, a részlet alapján feltételeztem, hogy a szállító végzi a beállítást miután az eszköz megérkezett.
11 hrs
helyszíni munkatárs
Szerintem semmilyen varázslat és terminus technicus nincs benne, egyszerűen csak szólni fog a szállító embere, amikor az ügyfélhez megérkezett az alkatrész, hogy adjanak neki egy időpontot, mikor mehet ki beszerelni az új cuccot. Szóval hogy nem az a lényeg, hogy front line, account manager vagy kicsoda, hanem hogy a szállítótól fog valaki időpontot kérni (és nem a Cisco fog szerelni, meg nem az ügyfél).
Discussion
Az ügyfélszolgálatban a csoportos ösztönzés több szempontból is előnyös lehet.
Pozitívan befolyásolhatja a frontline-ban és backline-ban dolgozók hatékony
feladatmegosztását, és - amennyiben például csoportos értékesítési teljesítményekhez, vagy egyéb más forgalmi mutatóhoz kötik a teljesítmény alapú ösztönzést - a frontvonalbeliek együttműködését is.
http://www.kheops-konferencia.hu/upload/file/tanulmanykotet_...
Az audit előfeltételeként az ügyfélszolgálat munkáját 3 hónapon keresztül vizsgálják 9 teljesítménymutató mentén mind frontline, mind pedig backline területen.
http://www.hrportal.hu/partners/maintime/article.php?id=9632...