Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
***tupping*** the maids
Hungarian translation:
a szobalányokkal való hálás
Added to glossary by
Erzsébet Czopyk
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 30, 2015 09:17
9 yrs ago
English term
***tupping*** the maids
English to Hungarian
Art/Literary
Journalism
bulvár
Until Jude Law slept with his children’s nanny in 2005, I thought tupping the maids had died out with spats and the Charleston.
Amíg 2005-ben ki nem derült, hogy Jude Law a gyermekei dadájával alszik, azt hittem, hogy a szobalányokkal hálás szokása kihalt a kamáslival és a charlestonnal.
Még mindig ugyanaz a cikk. Szeretném úgy lefordítani, hogy ne legyen bántó a hangvétel, így is tele van gúnyos kifejezésekkel.
Köszönettel, Erzsi
Amíg 2005-ben ki nem derült, hogy Jude Law a gyermekei dadájával alszik, azt hittem, hogy a szobalányokkal hálás szokása kihalt a kamáslival és a charlestonnal.
Még mindig ugyanaz a cikk. Szeretném úgy lefordítani, hogy ne legyen bántó a hangvétel, így is tele van gúnyos kifejezésekkel.
Köszönettel, Erzsi
Proposed translations
(Hungarian)
3 +1 | kufircol | Zsofia Koszegi-Nagy |
3 | hetyeg | hollowman2 |
Change log
Apr 4, 2015 10:37: Erzsébet Czopyk Created KOG entry
Proposed translations
+1
6 hrs
kufircol
Bár tudom, hogy nem szeretnéd, ha bántó lenne a hangvétel, én mégis így fordítanám a mondatot, hiszen a "tupping" azért több, mint a "hál" - ezt a szót inkább a "slept with"-re használnám. Azt semmiképpen sem alvásnak fordítanám ;).
"Amíg 2005-ben ki nem derült, hogy Jude Law a gyermekei dadájával hált, azt hittem, hogy a szobalányokkal kufircolás szokása a kamáslival és a charlestonnal együtt kihalt."
Persze ha nem tetszik, akkor lehet akár ezek közül is választani, van szinonima bőséggel :).
http://hu.metapedia.org/wiki/Közösülés
"Amíg 2005-ben ki nem derült, hogy Jude Law a gyermekei dadájával hált, azt hittem, hogy a szobalányokkal kufircolás szokása a kamáslival és a charlestonnal együtt kihalt."
Persze ha nem tetszik, akkor lehet akár ezek közül is választani, van szinonima bőséggel :).
http://hu.metapedia.org/wiki/Közösülés
8 hrs
hetyeg
Laza, arcoskodó, de mégis sokatmondóan semmitmondó...
Discussion
A tupping egy igen durva, bár némileg elavult kifejezés - szerintem leginkább a 'meghág' v "megkúr" lehet a magyar megfelelője.