Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
demagicification
Hungarian translation:
varázstalanítás
Added to glossary by
Ilona Roberts
May 15, 2009 10:27
15 yrs ago
1 viewer *
English term
demagicification
English to Hungarian
Social Sciences
History
Max Weber
„Rationalization” was defined by Weber as a process of “demagicification” of the world, in which human action is dominated by calculation, routine administration and a specialized division of labor.
Más szövegkörnyezetekben:
Freud, the power of the “Entzauberung” (demagicification) represented by rationalization and scientific progress, however, made finding plausible emotional ...
This is the demagicification (Entzauberung) of religion. On the other hand, the actual practice of ethical religion by the masses is always strongly infused ...
Más szövegkörnyezetekben:
Freud, the power of the “Entzauberung” (demagicification) represented by rationalization and scientific progress, however, made finding plausible emotional ...
This is the demagicification (Entzauberung) of religion. On the other hand, the actual practice of ethical religion by the masses is always strongly infused ...
Proposed translations
(Hungarian)
5 +4 | varázstalanítás | Kata Koncz |
4 | demisztifikálás | Annamaria Amik |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
varázstalanítás
Ezt javaslom.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-05-15 10:35:35 GMT)
--------------------------------------------------
Példát is találtam:
http://jelenkor.net/main.php?disp=disp&ID=727
...Goethe teljességgel ismerte és felismerte „a természet varázstalanításával" (Entzauberung) és ezzel egyidejűleg „az elfojtott ösztön-természet (Triebnatur) visszatérésével" történő szembenézés feladatát.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-05-15 10:49:33 GMT)
--------------------------------------------------
Hozok még pár linket, ha hozzáolvasnál még a témához:
http://www.pointernet.pds.hu/kissendre/nietzsche/20060529220...
(ez talán közelebb van a szövegedhez)
és
http://epa.oszk.hu/01500/01515/00002/pdf/16.pdf
(mágia a középkorban)
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-05-15 10:35:35 GMT)
--------------------------------------------------
Példát is találtam:
http://jelenkor.net/main.php?disp=disp&ID=727
...Goethe teljességgel ismerte és felismerte „a természet varázstalanításával" (Entzauberung) és ezzel egyidejűleg „az elfojtott ösztön-természet (Triebnatur) visszatérésével" történő szembenézés feladatát.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-05-15 10:49:33 GMT)
--------------------------------------------------
Hozok még pár linket, ha hozzáolvasnál még a témához:
http://www.pointernet.pds.hu/kissendre/nietzsche/20060529220...
(ez talán közelebb van a szövegedhez)
és
http://epa.oszk.hu/01500/01515/00002/pdf/16.pdf
(mágia a középkorban)
Peer comment(s):
agree |
Balázs Sudár
15 mins
|
köszönöm!
|
|
agree |
hollowman (X)
: a demisztifikáció alatt voltaképpen a max weberi értelemben vett varázstalanítást kell érten http://eletmod.transindex.ro/?cikk=6927
23 mins
|
köszönöm!
|
|
agree |
Krisztina Lelik
43 mins
|
köszönöm!
|
|
agree |
Attila Piróth
1 hr
|
köszönöm!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "köszönöm!"
19 mins
demisztifikálás
"Ez egyszerűen társadalmi tény, amely nem akadályozza a megfejtés, a demisztifikálás munkáját."
"Elsôsorban azt, hogy szerinte a hatvanas évek jelentették <<a modernitás utolsó megnyilvánulási formáját>>, amennyiben a <<libertárius avantgárd>>, vagyis a személyiség személyes szabadság-formáit bizonyos értékek extrém tagadásán keresztül állító neoavantgárd utoljára tette lehetôvé az értelmiség számára azt, hogy - egyénként vagy csoportként - olyan speciális, különálló társadalmi testnek tekintse magát, amelyik - tények és értékek szembeállításával - képes a kritika, a **** demisztifikálás**** és a tervezés funkcióját gyakorolni."
Több más cikkben is így használják.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-05-15 10:50:46 GMT)
--------------------------------------------------
Mítosztalanításként is használják.
Másik példa:
"A nyelv jelentéstartományát illetően viszont igen erőteljesen érvényesül a ***demisztifikálás*** - a középkort idéző forma nagyonis huszadik századvégi gondolatokat takar, igen sok ironikus elemet tartalmaz, és kihasználja a nyelvi önreferencialitás lehetőségét is:"
Egyetemen (filozófia) is végig ezt a terminust használták a kedves professzorok.
"Elsôsorban azt, hogy szerinte a hatvanas évek jelentették <<a modernitás utolsó megnyilvánulási formáját>>, amennyiben a <<libertárius avantgárd>>, vagyis a személyiség személyes szabadság-formáit bizonyos értékek extrém tagadásán keresztül állító neoavantgárd utoljára tette lehetôvé az értelmiség számára azt, hogy - egyénként vagy csoportként - olyan speciális, különálló társadalmi testnek tekintse magát, amelyik - tények és értékek szembeállításával - képes a kritika, a **** demisztifikálás**** és a tervezés funkcióját gyakorolni."
Több más cikkben is így használják.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-05-15 10:50:46 GMT)
--------------------------------------------------
Mítosztalanításként is használják.
Másik példa:
"A nyelv jelentéstartományát illetően viszont igen erőteljesen érvényesül a ***demisztifikálás*** - a középkort idéző forma nagyonis huszadik századvégi gondolatokat takar, igen sok ironikus elemet tartalmaz, és kihasználja a nyelvi önreferencialitás lehetőségét is:"
Egyetemen (filozófia) is végig ezt a terminust használták a kedves professzorok.
Peer comment(s):
agree |
hollowman (X)
: a demisztifikáció alatt voltaképpen a max weberi értelemben vett varázstalanítást kell érten http://eletmod.transindex.ro/?cikk=6927
10 mins
|
disagree |
Balázs Sudár
: Webernél a "világ varázstalanítása".
41 mins
|
Discussion