Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
housing/building regulator
Hungarian translation:
építés(ügy)i előadó
Added to glossary by
Attila Magyar
Feb 9, 2013 08:26
11 yrs ago
1 viewer *
English term
housing/building regulator
English to Hungarian
Other
Government / Politics
By public officials, we mean employees of public authorities and ministries including government officials, customs officers, policemen, judges, prosecutors, tax officials, etc.; and we also mean local officials, such as housing/building regulators, mayors, local government officers and people working in the local authorities.
Egy korrupcióról szóló kérdőívet fordítok.
Egy korrupcióról szóló kérdőívet fordítok.
Proposed translations
(Hungarian)
5 +2 | építési előadó | juvera |
5 | lakáspolitikai és építéshatósági osztály | JANOS SAMU |
4 | főépítész | danny boyd |
4 | lakásügyi biztos | Peter Boskovitz |
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
építési előadó
A rendszer nem azonos. Pl. a UK-ban legalább 30 éve nincs "főépítész", és a főépítész szerepe, munkaköre, amíg létezett, nem volt azonos a mostani magyar főépítész szerepével.
Az építési előadó áll legközelebb a fentihez, és ebből vissza is lehet következtetni, hogy kiről van szó.
Az építési előadó áll legközelebb a fentihez, és ebből vissza is lehet következtetni, hogy kiről van szó.
Peer comment(s):
agree |
Attila Széphegyi
: Építésügyi előadó formáját is használják.
14 mins
|
Igen, köszönöm.
|
|
agree |
hollowman2
2 hrs
|
Köszönöm
|
|
neutral |
Peter Boskovitz
: Építési előadó (building officer, sima ügyintéző) szerintem sok van, míg housing/building regulator (lakásügyi biztos, aki NEMCSAK építésről, lakhatásról is dönt) egy sokkal magasabb pozíció, ezért is emlegeti a szöveg egy szinten a polgármesterrel.
3 hrs
|
Housing/building regulator is sok van de az ép. előadó nem sima ügyintéző. ..rendelkezés, miszerint az önkormányzatok csak szakirányú, felsőfokú végzettségű előadót alkalmazhatnak az építési hatóságoknál...pl felelős a megépíthetőség ellenőrzéséért
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm!
Itt valóban egy személyről van szó, mivel a kérdőívben ezekre a személyekre együttesen a "public officials" kifejezést használják. Valószínűleg azért említik "housing/building regulators"-t külön, mert őket is előszeretettel vesztegetik meg."
34 mins
3 hrs
lakásügyi biztos
Ez szerintem nem egy építésügyi szakmai döntéshozó. Ahogy elolvastam mindkettő feladatkörét, ehhez HASONLÍT leginkább.
14 hrs
lakáspolitikai és építéshatósági osztály
Függetlenül attól, hogy a szövegkörnyezetben egyedi beosztásokat megelőzően szerepel egy felsorolásban, a regulator nem egy személy, tehát itt arról az osztályról (önkormányzaton belül) van szó, amelyik a lakáspolitikával és az építési ügyekkel kapcsolatos szabályokat alakítja ki.
Peer comment(s):
neutral |
Attila Széphegyi
: Ezek általában külön osztályok, mint lakásgazdálkodási és építésügyi. De itt nem erről van szó.
12 hrs
|
Szerintem erről van szó, csak a kérdés feltevése félreértelmezhető mert a szövegkörnyezetben többes szám van, a kérdésben pedig egyes szám.
|
Discussion
Ha építési szabályokról van szó, akkor az az előadó, aki egy kis pénzért vagy más előnyös ajánlatért az állását és büntetlen előéletét megkockáztatná azért, hogy elnézzen valami tervezési vagy kivitelezési hanyagságot, amelynek akár súlyos követkeményei is lehetnek és amit később jóformán mindig be lehet bizonyítani, szintén ritka, de persze nem lehetetlen. Ilyen esetekben elvileg lehet hanyagságra vagy szakmai inkompetenciára hivatkozni, de egyik sem menti fel a felelősség alól és a jó kis állami állásnak és a vele járó nyugdíjnak mindenképpen vége. (A UK helyzetet illusztrálom.)
Abban igazad van, hogy a listában meglehetősen rendszertelen válogatású keveréket sorolnak fel, és ezért zűrösnek hat, de ez az ő dolguk.