Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
blot
Hungarian translation:
szégyenfolt
Added to glossary by
Erzsébet Czopyk
May 25, 2016 11:50
7 yrs ago
1 viewer *
English term
blot
English to Hungarian
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
Ostábla
Az ostáblában járatosokhoz is lenne egy kérdésem, mi a blot magyar neve, ha van ilyen?
A kifejezés definíciója képpel együtt itt látható:
http://www.bkgm.com/gloss/lookup.cgi?blot
Nagyon köszönöm előre is!
A kifejezés definíciója képpel együtt itt látható:
http://www.bkgm.com/gloss/lookup.cgi?blot
Nagyon köszönöm előre is!
Proposed translations
(Hungarian)
3 +1 | szégyenfolt, a helye pedig a sorompó | Erzsébet Czopyk |
Change log
May 28, 2016 07:35: Erzsébet Czopyk Created KOG entry
Proposed translations
+1
40 mins
Selected
szégyenfolt, a helye pedig a sorompó
Disznóság, hogy volt kaszinós létemre pont ostáblázni nem tudok, de legalább a kérdés kedvéért elolvastam a szabályokat, bár egy átdolgozott éjszaka után nem minden világos. Vedd tiszta szívből küldött segítségnek.
http://www.kisalfold.hu/belfold_hirek/az_ostabla_szabalyai/1...
http://meszaros-mihaly.hu/ostabla-backgammon-2/
A Backgammon játszma során, ha a korong olyan mezőn fejezi be a lépéseket, amelyen az ellenfélnek egyetlen korongja („szégyenfolt”) van, akkor ez a sorompóba kerül. (Rá kell helyezni a sorompó vonalára, sávjára.) Ez ütésnek számít.
Az ellenfél köteles ezzel a sorompóba tett korongjával (korongjaival) először lépni, amikor rákerül a sor. A sorompóból kilépő korong arra a belépési mezőre érkezhet, ahányat dobott a játékos. Tehát például 4-6 dobás esetén vagy a 4., vagy a 6. belépési mezőnek szabadnak kell lenni ehhez.
Ha nem tud kilépni innen (a dobott számú mezők foglaltak), akkor kimarad, ismét a másik játékos következik.
https://hu.wikipedia.org/wiki/Ostábla
http://budapestbackgammon.blogspot.hu/
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2016-05-25 12:30:58 GMT)
--------------------------------------------------
Itt van néhány link a témához:
www.jatektan.hu 1
www.jatektan.hu 2
www.jatektan.hu 3
www.jatektan.hu 4
games.yahoo.com
backgammon.lap.hu
hu.wikipedia.org
www.flyordie.hu
www.bkgm.com
tablajatekos.hu
www.games.com
free.gamingwonderland.com
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2016-05-25 12:32:53 GMT)
--------------------------------------------------
blot: paca, szégyenfolt
to blot: felitat, bepacáz, betintáz, kitöröl, elmaszatol.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2016-05-28 07:35:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Köszönöm, András!
http://www.kisalfold.hu/belfold_hirek/az_ostabla_szabalyai/1...
http://meszaros-mihaly.hu/ostabla-backgammon-2/
A Backgammon játszma során, ha a korong olyan mezőn fejezi be a lépéseket, amelyen az ellenfélnek egyetlen korongja („szégyenfolt”) van, akkor ez a sorompóba kerül. (Rá kell helyezni a sorompó vonalára, sávjára.) Ez ütésnek számít.
Az ellenfél köteles ezzel a sorompóba tett korongjával (korongjaival) először lépni, amikor rákerül a sor. A sorompóból kilépő korong arra a belépési mezőre érkezhet, ahányat dobott a játékos. Tehát például 4-6 dobás esetén vagy a 4., vagy a 6. belépési mezőnek szabadnak kell lenni ehhez.
Ha nem tud kilépni innen (a dobott számú mezők foglaltak), akkor kimarad, ismét a másik játékos következik.
https://hu.wikipedia.org/wiki/Ostábla
http://budapestbackgammon.blogspot.hu/
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2016-05-25 12:30:58 GMT)
--------------------------------------------------
Itt van néhány link a témához:
www.jatektan.hu 1
www.jatektan.hu 2
www.jatektan.hu 3
www.jatektan.hu 4
games.yahoo.com
backgammon.lap.hu
hu.wikipedia.org
www.flyordie.hu
www.bkgm.com
tablajatekos.hu
www.games.com
free.gamingwonderland.com
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2016-05-25 12:32:53 GMT)
--------------------------------------------------
blot: paca, szégyenfolt
to blot: felitat, bepacáz, betintáz, kitöröl, elmaszatol.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2016-05-28 07:35:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Köszönöm, András!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm szépen a segítséget, pláne egy átdolgozott éjszaka után! Végül asszem gyenge pontnak vagy valami hasonlónak fordítottam, a "szégyenfoltot" nem mertem beletenni, mert nem tűnt meghonosodott kifejezésnek a játékban erre a helyzetre, gondoltam jobb lesz a jó öreg körülírásos megközelítés."
Something went wrong...