Glossary entry

English term or phrase:

concept inventory

Hungarian translation:

fogalomismereti feleletválasztós teszt

Added to glossary by Eva H.
Jun 4, 2010 14:20
13 yrs ago
2 viewers *
English term

concept inventory

English to Hungarian Social Sciences Education / Pedagogy Teszttípus
Mi ennek a szakmában használatos megfelelője? Tudna segíteni valaki? Előre is köszönöm.
A Wikipédia meghatározása: "A concept inventory is a multiple choice test designed to evaluate whether a person has an accurate and working knowledge of a specific set of concepts [1]. Concept inventories are built in a multiple choice format to ensure that they can be scored in an objective manner. Unlike a typical multiple choice test, however, both the question and the response choice are the subject of extensive research designed to determine both what a range of people thinks a particular question is asking and what the most common answers are. In its final form, the concept question is presented both a correct answer as well as distractors, that is, incorrect answers based on commonly held misconceptions. ..."

Discussion

Katalin Szilárd Jun 5, 2010:
Én a magam részéről lezártam ezt a kérdést Ennél többet nem tudok hozzátenni.
Katalin Szilárd Jun 5, 2010:
Válasz Ildikonak A concept inventory másik neve: Multiple Choice Concept Test.
Ezért mondom, hogy itt szó sincs se felmérésről, se kérdőívről, hanem a concept inventory maga egy feleletválasztós teszt .

http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B8J...

Abstract

A 22-question multiple-choice concept inventory has been developed for assessing student learning in a basic material and energy balance subject.

http://www.physics.umd.edu/perg/qm/nsf.htm

The products of this project include assessment tools for QM classes (interview protocols, open-ended questions, and a multiple-choice concept inventory ) and evaluations of relevant educational software. Once they are vetted by research, our lessons and assessment tools will be distributed on the World Wide Web.

http://www.microbelibrary.org/Edzine/Journal/PDFs/2009/pp43-...

The final product was an 18-question, multiple-choice concept inventory.
Ildiko Santana Jun 5, 2010:
Válasz Creativitynek "Angolul multiple choice test magyarul feleletválasztós teszt" - ezt senki nem vitatja. A kérdező viszont a "concept inventory" fordításához kért segítséget.
Katalin Szilárd Jun 5, 2010:
Példák a megoldókulcsra + a concept inventory-ra Lásd:

concept/conceptual inventory + answer key

http://www.sci.sdsu.edu/CRMSE/old_site/Evol Diag Test 6=6=02...

Appendix B: Conceptual Inventory of Natural Selection (CINS)


Answer key: 1-C, 2-A, 3-B, 4-B, 5-D, 6-B, 7-C, 8-A, 9-D, 10-C, 11-B, 12-A, 13-B, 14-D, 15-D, 16-C, 17-D, 18-B, 19-C, 20-B


http://www.esm.psu.edu/dci/

Obtaining the DCI
The DCI can be obtained by downloading it via the link below.
PDF icon Dynamics Concept Inventory , version 1.00

To obtain the password that will allow you to view and print the DCI, please email the DCI developers at [email protected] and please provide the following information:

1. your name, phone number, institutional affiliation, and position;
2. the course in which you will be using the DCI;
3. the size of the enrollment in that course.

The answer key, provided as an Excel file, is available upon request .
Katalin Szilárd Jun 5, 2010:
Válasz ildikonak Angolul multiple choice test magyarul feleletválasztós teszt: ez egy szakkifejezés a magyar oktatásban. Ez nem felmérés. A felmérés túl általános, ugyanis felmérést írathat egy tanár úgy is, hogy azt mondja a diákoknak, hogy írjanak esszét, vagy, hogy írják le mit tudnak a Lorenzini-ampulláról. Ezek felmérések vagy dolgozatok. De a concept inventory az egy fajta teszt, aminek meg van a formája: itt nem esszét kell írni, itt nem a saját gondolataikat kell megfogalmazni, a concept inventory esetében a kérdések adottak, a válaszok adottak, és mindegyik kérdéshez egy darab jó megoldás tartozik, azt kell kiválasztani. Ezt hívják multiple choice test-nek, magyarul feleletválasztós tesztnek (a nevében is benne van: az adott feleletek közül kell kiválasztani a helyeset). A teszthez van megoldókulcs, tehát az oktatónak könnyebb dolga van, mint mondjuk egy esszéírás esetében, ahol mindegyik dolgozatot egyenként el kell olvasni és értékelni, itt viszont a feleletválasztós tesztnél előveszi az oktató a megoldókulcsot (angolul answer key vagy teacher's key) és csak a kérdés számait, valamint a megadott betűket kell néznie. Szerintem mindannyian láttunk már ilyet.
Ildiko Santana Jun 5, 2010:
Felmérés > < tesztelés Én a "teszt" jövevényszavunkat megpróbálom csak abban az esetben alkalmazni, ha az angolban "test" szerepel. Itt viszont nem ez a helyzet. Én mindenképp a magyarosabb "felmérés" szót használnám, mint ahogy szerintem sokkal választékosabb azt mondani, hogy a fogalmi ismereteket *felmérik* (nem pedig 'tesztelik').
Katalin Szilárd Jun 4, 2010:
De ez nem kérdőív, ez egy teszt Pont ez a lényege: a diákok fogalomismeretét tesztelik.
Ott van benne a definícióban, hogy ez egy multiple choice TEST, aminek a magyar neve: feleletválasztós TESZT.
Így néz ki egy concept inventory: (teljes mértékben megfelel a feleletválasztós tesztek mintájának)

http://jchemed.chem.wisc.edu/JCEDlib/QBank/collection/CQandC...

This inventory consists of 22 multiple choice questions. Carefully consider each question and indicate the one best answer for each. Several of the questions are paired. In these cases, the first question asks about a chemical or physical effect. The second question then asks for the reason for the observed effect.

1. Which of the following must be the same before and after a chemical reaction?

1. The sum of the masses of all substances involved.
2. The number of molecules of all substances involved.
3. The number of atoms of each type involved.
4. Both (a) and (c) must be the same.
5. (e) Each of the answers (a), (b), and (c) must be the same.

2. Assume a beaker of pure water has been boiling for 30 minutes. What is in the bubbles in the boiling water?

1. Air.
2. Oxygen gas ...
Judith Kiraly Jun 4, 2010:
Teszt Az én értelmezésem szerint egy tesztnél az értékelés alapja a helyes válasz kiválasztása. A kérdőíven nem helyes/helytelen válaszokból kell választani, hanem a kiválasztott válasz alapján információt gyűjtenek a válaszadóról adott témában, jelen esetben a fogalomalkotási készségéről. Ez itt tehát nem vizsga, hanem felmérés, melyet kérdőíven végezhetnek. Így Ildikóé is helyes fordítás, ha kissé körülményesebb is.
(Egyébként egy definíció valaminek a meghatározása, nem pedig a fordítása.)
Katalin Szilárd Jun 4, 2010:
Lásd Ez egy concept inventory:

http://jchemed.chem.wisc.edu/JCEDlib/QBank/collection/CQandC...

Ez nem kérdőív, ez egy feleletválasztós teszt.

1. kérdés

Melyik a helyes?
a) vagy b) vagy c) vagy d) vagy e)?



Katalin Szilárd Jun 4, 2010:
Válasz Judithnak A concept inventory definíciójában van benne, hogy ez egy "multiple choice test", aminek hivatalos magyar neve: feleletválasztós teszt.

http://en.wikipedia.org/wiki/Concept_inventory

"A concept inventory is a multiple choice test ..."
Judith Kiraly Jun 4, 2010:
Kérdőív Igazán nem szeretnék vitatkozni, csak megjegyezném, hogy a kérdőív és a teszt nem ugyanazt jelenti. Ebben az esetben nem véletlenül van angolul 'inventory' és nem 'test'.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

fogalomismereti feleletválasztós teszt

http://www.kpszti.hu/okm/II_2_magyar_nyelv_es_irodalom_muvte...

Ellenőrzés: a témakör tárgyalása közben és a témakör végén alapvető életrajzi, kortörténeti, verselemzési, verstani és fogalomismereti dolgozatok íratása

A multiple choise test magyarul feleletválaszós teszt.
Szerintem sokkal jobban illik az oktatás témaköréhez, mint a kérdőív vagy a felmérés.

http://www.sulinet.hu/tart/ncikk/Rba/0/2344/felvet_angol_tet...

A) Feleletválasztós teszt (segédeszköz nem használható): 110 perc
Part A: Multiple Choice Test

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-04 16:00:14 GMT)
--------------------------------------------------

A kérdőív esetében saját magunk is megadhatunk önálló választ. Azonban a multiple choice esetében benne van, hogy meg vannak adva a válaszok, és azok közül kell egyet kiválasztanunk.
Ezért hívják magyarul feleletválasztós tesztnek.

http://www.angol.net/nyelvvizsga/bme/kozepfok/feleletvalaszt...


"Feleletválasztós teszt - 6
BME angol középfokú

Kattints a helyes válasz melletti gombra! Mindig csak egy helyes válasz van. Ha hibás válaszra kattintasz, újra kell próbálkoznod, amíg meg nem találod a helyeset. "

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-06-04 16:35:52 GMT)
--------------------------------------------------

Válasz Évának:

Igen, de vegyészetinek is lehet hívni (a vegyészeti mondjuk felsőoktatásban vagy posztgraduális képzés esetén).
De van fizikából is, biológiából stb.

http://www.plosbiology.org/article/info:doi/10.1371/journal....
Note from asker:
Az Általad megadott link esetében (Chemical Concepts Inventory) tehát "Kémiai fogalomismereti feleletválasztós teszt"?
Világos. Köszönöm.
Köszönöm szépen!
Peer comment(s):

neutral Ildiko Santana : Nem jó a válasz, mert nem a meghatározás vagy a szinonima ("multiple choice test") lefordítása volt a feladat. Olyan is van, hogy concept test (ez teszt), viszont a kérdés a concept *inventory* volt, ami ebben a szövegkörnyezetben felmérés/kérdőív.
3 hrs
Nem értek egyet. Ennek a magyar oktatásban meg van a megfelelő neve: feleletválasztós teszt. Erről vitázni sem érdemes. http://www.angol.net/nyelvvizsga/bme/kozepfok/feleletvalaszt... Kérdőívet/felmérést közvéleménykutató cégek iratnak
agree hollowman2
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm szépen!"
+2
58 mins

fogalom meghatározás kérdőív

Egy javaslat.
Example sentence:

Az „Ellentétpróbához” tökéletesen illeszkedő „Fogalom-meghatározás” című kérdőíven a gyerekeknek maguknak kellett definiálniuk ugyanazt a 20 tulajdonságot. Ezzel a kérdőívvel a „passzív” után, az „aktív” tárgyi tudá

Note from asker:
Köszönöm szépen!
Peer comment(s):

agree amanda solymosi
26 mins
Köszönöm.
neutral Ildiko Santana : Kicsit magyartalannak tűnik így, három külön szóban, se jelzős, se birtokos... A "meghatározás" nem hiszem, hogy szorosan beletartozik a kifejezésbe.
4 hrs
agree Ágnes Lepold : "teszt" is jó lenne
1 day 1 hr
Something went wrong...
1 hr

fogalmi ismeretek kérdőíves felmérése

Kicsit hosszú, de erről van szó. Az ilyen típusú felmérést magyarul kérdőíves felmérésnek nevezzük, a kérdéses kérdőív pedig a fogalmi ismeretek felmérését szolgálja.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-04 15:43:50 GMT)
--------------------------------------------------

"2007-ben egy kérdőíves felmérést végeztünk ... az életkornak megfelelő fogalmi ismeretek előhívását befolyásolják ..."
"Kérdőíves felmérés készítése, feldolgozása, elemzése .... megfelelő terminológia pontos használata (megfelelő fogalmak ismerete)"
"... a minőség fogalmának egyetemes értelmezése a termelési-értékesítési folyamat egészére ... A kérdőíves felmérés keretében arra kerestük a választ ..."
"Fogalmi meghatározó tanulás (rendszerezés, osztályozás) ismeretek .... Mivel a felmérések kérdőíves felmérések voltak ..."
Note from asker:
Köszönöm szépen!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search